Ask Google

Results for wildgeflügelbestände translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

die in der Entscheidung 2006/605/EG festgelegten Bedingungen für die Verbringung des zur Aufstockung der Wildgeflügelbestände bestimmten Geflügels erfüllt sind.

Italian

siano soddisfatte le condizioni per la spedizione di pollame destinato al ripopolamento della selvaggina di cui alla decisione 2006/605/CE.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Portugal stellt sicher, dass Gesundheitsbescheinigungen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Geflügel zur Aufstockung der Wildgeflügelbestände gemäß Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b folgenden Satz enthalten:

Italian

Il Portogallo garantisce che i certificati sanitari per gli scambi intracomunitari di pollame destinato al ripopolamento della selvaggina di cui all’articolo 6, paragrafo 2, lettera b), includano la frase seguente:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die in der Entscheidung 2006/605/EG festgelegten Bedingungen für die Verbringung von Geflügel, das zur Aufstockung der Wildgeflügelbestände bestimmt ist, erfüllt sind.

Italian

siano soddisfatte le condizioni per la spedizione di pollame destinato al ripopolamento della selvaggina di cui alla decisione 2006/605/CE.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Seit September 2007 ist es in einigen Geflügelhaltungsbetrieben in der westlichen Mitte Portugals, insbesondere in Betrieben, die Geflügel zur Aufstockung der Wildgeflügelbestände halten, zu Ausbrüchen der niedrig pathogenen Aviären Influenza gekommen.

Italian

Focolai di influenza aviaria a bassa patogenicità sono comparsi in alcune aziende avicole nella parte centro-occidentale del Portogallo, in particolare in aziende di pollame destinato al ripopolamento della selvaggina.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) Geflügel, Truthühner, Perlhühner, Enten, Gänse, Wachteln, Tauben, Fasane, Rebhühner und Laufvögel (Ratitae), die zu Zuchtzwecken, zur Fleisch- oder Eiererzeugung für den Verzehr oder zur Aufstockung der Wildgeflügelbestände ("Geflügel") in Gefangenschaft aufgezogen oder gehalten werden;

Italian

a) a polli, tacchini, faraone, anatre, oche, quaglie, piccioni, fagiani, pernici e ratiti (Ratitae), allevati o tenuti in cattività per la riproduzione, la produzione di carne o di uova destinate al consumo o per il ripopolamento della selvaggina da penna ("pollame");

Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(4) Die Kommission hat kürzlich die Entscheidung 2005/732/EG [3] zur Genehmigung der Programme für die Durchführung von Erhebungen der Mitgliedstaaten über Geflügelpestvorkommen in Haus- und Wildgeflügelbeständen genehmigt.

Italian

(4) Più di recente la Commissione ha adottato la decisione 2005/732/CE [3] che approva i programmi per l'attuazione di indagini degli Stati membri sull'influenza aviaria nel pollame e nei volatili selvatici.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: MatteoT

German

Die Mitgliedstaaten führen Erhebungen über Geflügelpestvorkommen in Haus- und Wildgeflügelbeständen gemäß den in Anhang I aufgeführten Programmen durch, die hiermit für den angegebenen Zeitraum genehmigt werden.

Italian

Gli Stati membri effettuano indagini sull’influenza aviaria nel pollame e nei volatili selvatici conformemente ai programmi elencati nell’allegato I e che sono approvati con la presente decisione per il periodo specificato.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Gemäß der Entscheidung 2004/111/EG der Kommission [2] werden im Jahr 2004 Erhebungen über Geflügelpestvorkommen in Haus- und Wildgeflügelbeständen in den Mitgliedstaaten durchgeführt, sofern die Kommission die Erhebungspläne genehmigt. Diese Erhebungen sollten zur Feststellung von Infektionen bei Geflügel dienen, was zu einer Überprüfung der derzeitigen Rechtsvorschriften führen und zur Erkennung möglicher Bedrohungen für Menschen und Tiere beitragen könnte.

Italian

La decisione 2004/111/CE della Commissione [2] prevede l’effettuazione negli Stati membri, nel 2004, di indagini sull’influenza aviaria nel pollame e nei volatili selvatici, previa approvazione da parte della Commissione dei relativi programmi; tali indagini sulla presenza di infezioni nel pollame potrebbero portare a una revisione della normativa vigente e contribuire alla conoscenza delle possibili minacce che la fauna selvatica costituisce per la salute dell’uomo e degli animali.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Liste der Mitgliedstaaten, für die Programme für Erhebungen über Geflügelpestvorkommen in Haus- und Wildgeflügelbeständen genehmigt werden

Italian

Elenco degli Stati membri per i quali sono approvati i programmi di effettuazione delle indagini sull'influenza aviaria nel pollame e nei volatili selvatici

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

zur Genehmigung der Programme für die Durchführung von Erhebungen der Mitgliedstaaten über Geflügelpestvorkommen in Haus- und Wildgeflügelbeständen im Jahr 2004 und zur Festlegung von Vorschriften über die Übermittlung der Ergebnisse und die Förderfähigkeit im Rahmen der finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft an den Kosten für die Durchführung dieser Programme

Italian

recante approvazione dei programmi relativi all'effettuazione negli Stati membri, nel 2004, di indagini sull'influenza aviaria nel pollame e nei volatili selvatici e che stabilisce le norme in materia di comunicazioni e di ammissibilità ai fini del contributo finanziario della Comunità ai costi di attuazione dei programmi

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Gemäß der Entscheidung 2004/111/EG der Kommission vom 29. Januar 2004 zur Durchführung von Erhebungen über Geflügelpestvorkommen in Haus- und Wildgeflügelbeständen in den Mitgliedstaaten im Jahr 2004 [2] legen die Mitgliedstaaten bis 15. März 2004 Pläne für die Durchführung dieser Erhebungen vor.

Italian

La decisione 2004/111/CE della Commissione, del 29 gennaio 2004, relativa all'effettuazione nel 2004 di indagini sull'influenza aviaria nel pollame e nei volatili selvatici negli Stati membri [2], prevede che gli Stati membri devono presentare entro il 15 marzo 2004 i rispettivi piani sull’attuazione di tali indagini.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Wegen des zunehmenden Interesses der Mitgliedstaaten an einer Früherkennung der schwach pathogenen Geflügelpestviren in ihren Haus- und Wildgeflügelbeständen hat die von den Mitgliedstaaten beantragte Finanzhilfe gemäß der Entscheidung 2004/111/EG den Gesamtbetrag von 600000 EUR überschritten.

Italian

A causa del crescente interesse degli Stati membri per la diagnosi precoce dell’influenza aviaria a bassa patogenicità nelle rispettive popolazioni di pollame e di volatili selvatici, le richieste presentate dagli Stati membri nel quadro della decisione 2004/111/CE hanno superato l’importo di 600000 EUR.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

zur Änderung der Entscheidung 2004/111/EG zur Durchführung von Erhebungen über Geflügelpestvorkommen in Haus- und Wildgeflügelbeständen in den Mitgliedstaaten im Jahr 2004

Italian

che modifica la decisione 2004/111/CE relativa all'effettuazione nel 2004 di indagini sull'influenza aviaria nel pollame e nei volatili selvatici negli Stati membri

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

„Die Mitgliedstaaten legen der Kommission bis 15. Juni 2004 gemäß den im Anhang festgelegten Vorschriften und Leitlinien Pläne für Erhebungen über Geflügelpestvorkommen in Haus- und Wildgeflügelbeständen vor.“

Italian

«Entro il 15 giugno 2004 gli Stati membri presentano alla Commissione per approvazione i rispettivi piani concernenti l’attuazione di indagini sulla presenza dell'influenza aviaria nel pollame e nei volatili selvatici conformemente alle prescrizioni e agli orientamenti che figurano nell'allegato.»

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Programme sind von der Kommission anhand der Leitlinien der Entscheidung 2004/615/EG zur Änderung der Entscheidung 2004/111/EG zur Durchführung von Erhebungen über Geflügelpestvorkommen in Haus- und Wildgeflügelbeständen in den Mitgliedstaaten im Jahr 2004 geprüft und als den Leitlinien entsprechend befunden worden.

Italian

I programmi presentati dagli Stati membri sono stati esaminati dalla Commissione alla luce degli orientamenti stabiliti dalla decisione 2004/615/CE che modifica la decisione 2004/111/CE relativa all’effettuazione nel 2004 di indagini sull’influenza aviaria nel pollame e nei volatili selvatici negli Stati membri e sono risultati conformi a tali orientamenti.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Gemäß der Entscheidung 2004/111/EG der Kommission [2] werden im Jahr 2004 Erhebungen über Geflügelpestvorkommen in Haus- und Wildgeflügelbeständen in den Mitgliedstaaten durchgeführt, sofern die Kommission die Erhebungspläne genehmigt. Diese Erhebungen sollten zur Feststellung von Infektionen bei Geflügel dienen, was zu einer Überprüfung der derzeitigen Rechtsvorschriften führen und zur Erkennung möglicher Bedrohungen für Menschen und Tiere beitragen könnte.

Italian

La decisione 2004/111/CE della Commissione [2] prevede l’effettuazione nel 2004 di indagini sull’influenza aviaria nel pollame e nei volatili selvatici negli Stati membri, previa approvazione da parte della Commissione dei relativi programmi; tali indagini sulla presenza di infezioni nel pollame potrebbero portare a una revisione della legislazione vigente e contribuire alla conoscenza delle minacce che la fauna selvatica può costituire per la salute dell’uomo e degli animali.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Programme der Mitgliedstaaten für Erhebungen über Geflügelpestvorkommen in Haus- und Wildgeflügelbeständen

Italian

Programmi di indagine degli Stati membri sull'influenza aviaria nel pollame e nei volatili selvatici

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

zur Änderung der Entscheidung 2004/630/EG zur Genehmigung der Programme für die Durchführung von Erhebungen der Mitgliedstaaten über Geflügelpestvorkommen in Haus- und Wildgeflügelbeständen im Jahr 2004 und zur Festlegung von Vorschriften über die Übermittlung der Ergebnisse und die Förderfähigkeit im Rahmen der finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft an den Kosten für die Durchführung dieser Programme

Italian

recante modifica della decisione 2004/630/CE riguardante l’approvazione dei programmi per la realizzazione da parte degli Stati membri di studi sull'influenza aviaria nel pollame e nei volatili selvatici nel 2004 e che stabilisce le norme in materia di notifica e di ammissibilità ai fini della partecipazione finanziaria della Comunità ai costi di esecuzione di tali programmi

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Hinsichtlich des Handels mit Geflügel, das zur Aufstockung von Wildgeflügelbeständen bestimmt ist, hat Portugal gemäß der Entscheidung 2006/605/EG der Kommission vom 6. September 2006 über Schutzmaßnahmen beim innergemeinschaftlichen Handel mit Hausgeflügel, das zur Aufstockung von Wildbeständen bestimmt ist [8], zusätzliche Maßnahmen ergriffen.

Italian

Per quanto concerne gli scambi del pollame destinato al ripopolamento della selvaggina, il Portogallo ha adottato provvedimenti supplementari a norma della decisione 2006/605/CE della Commissione, del 6 settembre 2006, concernente alcune misure di protezione relative agli scambi intracomunitari di pollame destinato al ripopolamento della selvaggina [8].

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Mit dieser Entscheidung werden bestimmte Maßnahmen festgelegt, die in Portugal in Bezug auf die Schutzimpfung von Stockenten (Anas platyrhynchos) zur Aufstockung der Wildgeflügelbestände (Stockenten) in einem Betrieb zu ergreifen sind, der für die Einschleppung der Aviären Influenza anfällig ist.

Italian

La presente decisione stabilisce determinati provvedimenti che vanno applicati in Portogallo in relazione alla vaccinazione preventiva di anatre domestiche (Anas platyrhynchos) destinate al ripopolamento della selvaggina (di seguito «anatre domestiche») in un’azienda particolarmente a rischio d’introduzione dell’influenza aviaria.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK