Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bislang ist es nur wenigen gelungen, ihr eigentum zurückzugewinnen.
finora, solo poche entità sono tornate in possesso dei rispettivi beni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
fordert eine solidarische und effektive beschäftigungspolitik, um glaubwürdigkeit zurückzugewinnen.
chiede una politica occupazionale solidale ed efficace per restituire credibilità al mercato del lavoro europeo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist nicht leicht, das land wieder zurückzugewinnen oder zu bearbeiten.
vorremmo inoltre esprimere il rammarico che questo successo comunitario sia limitato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das vertrauen der bürger in die zukunftsfähigkeit europas zurückzugewinnen sei sehr schwierig.
essi sottolineano anche la necessità di definire la microgenerazione (piccole unità che producono meno di 50 k w e), affermando che occorre garantire loro un sostegno speciale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie brauchen einen aufhänger, um neue kunden zu erreichen und alte zurückzugewinnen.
non vi limitate, soffermandovi soltanto su un mercato unico e conosciuto (spesso sulla base di un rapporto personale con i clienti) ed esponendovi dunque a una condizione di vulnerabilità nel caso in cui tale mercato muti o rallenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist eine wichtige voraussetzung, um das vertrauen der verbraucher und unternehmen zurückzugewinnen.
si tratta di un prerequisito fondamentale per riconquistare la fiducia di consumatori e imprese.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
daher das interesse, für sie neue Übertragungsmöglichkeiten zu finden und das vorhandene netz zurückzugewinnen.
i fasci erziani, che possono trasmettere numerose comunicazioni telefoniche (in genere 960 o 1800, secondo le norme stabilite) sono in grado di trasmettere anche μη programma televisivo sonoro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erwägung von kampagnen für berufsrückkehrer, um arbeitskräfte zurückzugewinnen, die das gesundheitswesen verlassen haben
valutare l'opportunità di lanciare campagne di "ritorno all'attività" per stimolare il ritorno di chi ha scelto di non fare più parte del personale sanitario
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich glaube, dass dies einfach der beste beitrag dazu ist, das verbrauchervertrauen wieder zurückzugewinnen.
credo che questo sia il miglior contributo possibile ad un recupero della fiducia dei consumatori.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
anschließende versuche ergaben, daß es möglich ist, das zn aus den spülwässern mittels ionenaustauscherharzen zurückzugewinnen.
successivamente, sulla base dei risultati di una serie di prove è stata dimostrata la possibilità di recuperare lo zinco dalle acque di lavaggio tramite scambio ionico su resina.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die aktionen der demokratischen kräfte lassen den fe sten willen des ganzen volkes erkennen, die freiheit zurückzugewinnen.
ma ciò non basterebbe se pinochet, o persone scelte da chi lo mandò e lo mantenne al potere per tutti questi anni, continuassero a rimanere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bessere sicherheitsbedingungen und die umsetzung nationaler entwicklungsstrategien sind weiterhin sehr wichtig, um das vertrauen der wirtschaftsbeteiligten und investoren zurückzugewinnen.
migliori condizioni di sicurezza, nonché l'attuazione delle strategie nazionali di sviluppo continuano ad essere essenziali per ristabilire la fiducia degli operatori economici e degli investitori.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der institutionalisierte dialog im ausschuß trägt in erheblichem maße dazu bei, die glaubwürdigkeit europas wiederherzustellen und das vertrauen der bürger zurückzugewinnen.
il dialogo istituzionalizzato all'interno del ces è essenziale per ridare credibilità all'europa e riconquistare la fiducia dei cittadini.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
boden, der während der andriessen/macsharry-gesprä- che abgetreten wurde, zurückzugewinnen?
È il consiglio a conoscenza dell'esistenza di un protocollo segreto sul «corn gluten feed», negoziato dai commissari europei andriessen e mac sharry con l'amministrazione americana, che fi gurerebbe in allegato al preaccordo della blair house sugli oleaginosi?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ist es nicht klüger, durch zukunftsinvestitionen zu versuchen, den verlorengegangenen technologischen vorsprang zurückzugewinnen und damit dauerhaft arbeitsplätze zu schaffen?
e' vero che una maggiore flessibilità può apportare qualche miglioramento sul piano concorrenziale, ma riteniamo che l'uomo e la qualità di vita del lavoratore e dei suoi familiari debbano rimanere al centro dell'attenzione. sosteniamo pertanto
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kartellmitglieder versuchten, mittels eines abgestimmten und zielgerichteten preiskriegs einige der abnehmer, die sie an die chinesischen lieferanten verloren hatten, zurückzugewinnen.
le società partecipanti hanno cercato di ricuperare alcuni dei clienti persi a causa dei fornitori cinesi dando vita ad una guerra dei prezzi concordata e accuratamente mirata.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherlich nicht, indem man, wie sir fred, zu beginn der sitzung aufsteht und ver sucht, boden zurückzugewinnen, der schon mehrfach verlorengegangen ist.
perciò penso che lei, signor presidente, dovrebbe almeno consultare la commissione prima che la cosa vada avanti, per vedere se desidera fare degli emendamenti. damenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäischen wirtschaftskapitäne und die politischen kräfte, die ihre vorgaben ausführen, versuchen wieder einmal- gegen die wünsche der menschen- die initiative zurückzugewinnen.
il grande patronato europeo e le forze politiche che attuano i suoi orientamenti stanno cercando, ancora una volta in contrasto con l’ espressa volontà del popolo, di riprendere l’ iniziativa.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die anteilseigner, die darauf bedacht waren, wenigstens einen teil ihrer früheren stellung zurückzugewinnen, widersetzten sich dieser regelung nicht (x).
queste nomine possono essere revocate dal consiglio di vigilanza quando ricorrano fondati motivi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
thermoelektrische umwandler könnten überdies dazu genutzt werden, wärme ‑ z. b. von verbrennungsmotoren ‑, die ansonsten verloren ginge, zurückzugewinnen.
inoltre i convertitori termoelettrici potrebbero recuperare il calore altrimenti sprecato, come nei motori a combustione interna;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: