Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
…/… unter der nummer … zugelassen als (zusatzstoffkategorie)
…/… con il numero … come (categoria di additivo)
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuß bittet daher die kommission, die erforderlichen maßnahmen zu treffen, um problemen bei der zulassung dieser zusatzstoffkategorie vorzubeugen.
il comitato invita la commissione ad adottare misure atte a prevenire i problemi che possono sorgere in caso di ammissione di tale categoria di sostanze.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der antrag betrifft die zulassung der zur zusatzstoffkategorie „ernährungsphysiologische zusatzstoffe“ zählenden zubereitung zinkchelat des hydroxyanalogs von methionin als zusatzstoff in futtermitteln für alle tierarten.
la domanda riguarda l'autorizzazione del chelato di zinco dell'analogo idrossilato della metionina come additivo per mangimi destinato a tutte le specie animali, da classificare nella categoria «additivi nutrizionali».
Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:
der antrag betrifft die zulassung von manganchelat des hydroxyanalogs von methionin, das in die zusatzstoffkategorie „ernährungsphysiologische zusatzstoffe“ einzuordnen ist, als futtermittelzusatzstoff für masthühner.
la domanda riguarda l’autorizzazione del chelato di manganese dell’analogo idrossilato della metionina come additivo per mangimi destinato ai polli da ingrasso, da classificare nella categoria «additivi nutrizionali».
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(3) der antrag bezieht sich auf die zulassung der zur zusatzstoffkategorie "ernährungsphysiologische zusatzstoffe" zählenden zubereitung selenmethionin als futtermittelzusatzstoff für alle tierarten.
(3) la domanda riguarda l'autorizzazione del preparato selenometionina come additivo per mangimi per tutte le specie, da classificare nella categoria "additivi alimentari".
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(3) der antrag bezieht sich auf die zulassung eines neuen verwendungszwecks der in die zusatzstoffkategorie "zootechnische zusatzstoffe" einzuordnenden zubereitung von bacillus cereus var.
(3) essa riguarda l'autorizzazione di un nuovo impiego del preparato a base di microrganismi bacillus cereus var.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(3) der antrag bezieht sich auf die zulassung der zur zusatzstoffkategorie "ernährungsphysiologische zusatzstoffe" zählenden zubereitung selenmethionin aus saccharomyces cerevisiae ncyc r397 als futtermittelzusatzstoff für alle tierarten.
(3) la domanda riguarda l'autorizzazione del preparato selenometionina prodotto da saccharomyces cerevisiae ncyc r397 come additivo per mangimi per tutte le specie, da classificare nella categoria "additivi alimentari".
Last Update: 2013-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die im anhang genannte zubereitung, die der zusatzstoffkategorie "zootechnische zusatzstoffe" und der funktionsgruppe "verdaulichkeitsförderer" angehört, wird als zusatzstoff in der tierernährung unter den im anhang aufgeführten bedingungen zugelassen.
il preparato di cui all'allegato, appartenente alla categoria "additivi zootecnici" e al gruppo funzionale "promotori della digestione", è autorizzato come additivo per mangimi alle condizioni stabilite nell'allegato.
Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 9
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting