From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich zweifle daran!.
nutro seri dubbi!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
»ich zweifle an allem.
— io dubito di tutto.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ich zweifle nicht daran, daß
ciononostante sono anch'io in attesa di nuove.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nun be zweifle ich das aber stark.
per ora, comunque, la ringrazio per l'intenzione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erlauben sie, daß ich daran zweifle.
mi sia consentito di dubitarne.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
»ich zweifle nicht einen augenblick.
— neppure un attimo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
haushaltsausschusses steht, doch zweifle ich nicht
si tratta quindi di una richiesta rivolta al parlamento europeo e non alla commissione per i bilanci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daran zweifle ich nicht, herr mayer.
non ne dubito, onorevole mayer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich zweifle die entscheidung über die agrarpreise nicht an.
seduta di mercoledì 8 aprile 1981
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich zweifle auch nicht daran, daß es dazu kommen wird.
per l'irlanda potrebbe essere un grave ostacolo non avere quel tipo di strutture.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich zweifle, ob es notwendig ist, alle altersbegrenzungen zu verbieten.
conviene però prendere in considerazione un caso alla volta.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich be zweifle das besonders angesichts der aussagen etwa der christdemokraten.
È questa quindi la risposta per quanto riguarda la legislazione in materia di prodotti alimentari.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich zweifle nicht daran, daß sie sich meiner meinung anschließen.
È così che è diventato deputato».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich zweifle an allem und befinde mich fast immer in zweifel.«
io dubito di tutto e mi trovo sempre nel dubbio.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ich zweifle, daß das eine vernünftige richtung ist, in die wir uns bewegen.
dubito che, nell'ottica di una politica in materia di silvicoltura, sia ragionevole continuare su questa strada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
die präsidentin. — frau lulling, ich zweifle nicht an ihren worten.
samland (pse). — (de) signora presidente, non è stata presentata alcuna richiesta da parte dell'onorevole lulling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch zweifle ich nicht daran, daß dem eines schönen tages so sein wird.
ma i monopolisti scoprirono di essere in grado di arraffare un'altra parte del profitto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er muß schon gestatten, daß ich daran zweifle, daß dies der wirkliche grund ist.
quarta considerazione, molto brevemente: è necessario riconoscere che la politica energetica è una politica comunitaria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich zweifle daran, ob viele meiner kollegen die gelegenheit hatten, sie zu lesen.
È ovvio che questi problemi riguardino le organizzazioni caritatevoli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich zweifle daran, herr ratspräsident, daß wir in dieser situation nach artikel 203 vorgehen können.
non è illegale che il consigho indichi l'orientamento che sarà indotto a prendere nella seconda lettura.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: