From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rußland ist ohne zwischenstation von der kommunistischen zur ultraliberalen ideologie übergegangen.
il risultato è che oggi per il popolo russo il termine «economia di mercato» è diventato sinonimo di disoccupazione e di miseria.
(4) „jungtiergehege“: zwischenstation für die zeit zwischen brut- und abwachsstadium.
(4) "vivaio": sito adibito a un sistema di produzione intermedio, tra l'incubatoio e la fase di ingrasso.
andere halten ein zwischenstaatliches instrument für eine Übergangslösung/zwischenstation auf dem weg zu einer gemeinschaftsrichtlinie.
altre parti interessate ritengono che uno strumento intergovernativo possa rappresentare una soluzione provvisoria o una fase intermedia in vista di una direttiva comunitaria.
dieser vorschlag der europäischen kommission ist allerdings eine wichtige zwischenstation und kann unter den einzelnen mitgliedstaaten und deren verwaltungen vertrauensbildend wirken.
questa proposta della commissione europea è comunque un passo intermedio importante. può rafforzare la fiducia tra gli stati membri e le loro amministrazioni.
er wurde von den pilgern als zwischenstation auf dem weg nach monte sant’angelo errichtet und wird von der wallfahrtskirche san matteo beherrscht.
eretto dai pellegrini come punto di sosta verso monte sant’angelo, è dominato dal santuario di san matteo.
die maltesischen behörden weisen darauf hin, dass viele schiffe und flugzeuge in malta zwischenstation machen, um beispielsweise ihre bordvorräte aufzufüllen.
le autorità maltesi osservano che numerose imbarcazioni e aeromobili fanno scalo a malta per fare rifornimento per le scorte di bordo e per altre esigenze.
für die unter nehmen bedeutet dies, daß sie ohne vorherige formalitäten in einem zollamt und ohne zwischenstation an der grenze völlig frei exportieren und importieren kön-
tali condizioni sono indispensabili alla creazione di un mercato senza frontiere. tiere.
der mercosur darf weder zwischenstation für spekulationskapital noch giftmüllhalde europas werden. doch genau das lassen die giftmüllexportskandale der letzten jahre oder die neu gebauten verbrennungsanlagen wie etwa in recife befürchten.
sebbene non stiamo ancora parlando delle proposte elaborate, è impor tante, per quel che riguarda l'accordo a lungo termine, fare alcune osservazioni di merito.
j einer branchenübergreifenden mobilität, die in dem zustrom von arbeitskräften aus der landwirtschaft in die industrie bestand, wobei hoch- und tiefbau häufig zur zwischenstation wurden.
q armonizzare l'organizzazione del lavoro, le carriere e il più alto livello base di cui oramai è in possesso una maggioranza sempre più consistente di giovani;
1.7 zentralasien sollte nicht die endstation für die europäischen verkehrs- und transitverbindungen sein, sondern eher als zwischenstation auf dem weg nach china und darüber hinaus betrachtet werden.
1.7 l'asia centrale non dovrebbe essere un terminale dei collegamenti europei di trasporto e di transito, ma andrebbe considerata piuttosto come una stazione intermedia sul percorso che conduce in cina e oltre.
die erweiterung des haupthafens von asturien, die vom kohäsionsfonds und durch ein ergänzendes darlehen der eib finanziert wird, soll die kapazität zur abwicklung und lagerung von seefracht, die in gijon zwischenstation macht, erhöhen.
finanziato dal fondo di coesione ed integrato da un prestito della bei, l’ampliamento del principale porto delle asturie dovrebbe aumentare le capacità di smaltimento e stoccaggio delle merci trasportate via mare in transito a gijón.
17. fordert die europäische union und die völkergemeinschaft auf, die millennium-entwicklungsziele nicht als endziel, sondern nur als zwischenstation auf dem weg zur beseitigung der absoluten armut zu betrachten;
17. invita l'ue e la comunità internazionale a non considerare gli osm come l'obiettivo finale, ma soltanto come una tappa intermedia del cammino che dovrà condurre alla scomparsa della povertà assoluta;