From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir haben es behoben.
固定しています
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe es für ihn behoben.
修正したわ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fehler im svn-archiv behoben
バグは svn で修正済み
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fehler wird nicht behoben werden
バグを修正しない
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das klingt mir nicht nach behoben.
解決したとは思えない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
[behoben]@info/plain bug resolution
@info/plain bug resolution
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
warten wir noch, bis sie das behoben haben.
トラブルが発生したようで
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das problem wurde behoben. uns geht es gut, detective.
〈それは解決し 無事だよ 刑事〉
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der fehler könnte durch einen neustart behoben werden.
再起動するとエラーが解決する可能性があります
Last Update: 2016-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
der fehler könnte durch eine neu-synchronisierung behoben werden.
再度同期するとエラーが解決する可能性があります
Last Update: 2016-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
der fehler wurde von kde-entwicklern behoben@info bug resolution
@info bug resolution
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist eine irreführende fehlermeldung des apache, die in aktuellen versionen behoben ist.
最後に、デフォルトのapache設定ファイルの場所はapache 1.2と apache 1.3の間で変更されています。addtypeの行を追加した設定ファ イルが実際に読み込まれていることを確認して下さい。このファイ ルが正しく読み込まれている場合には、明らかな構文エラーを httpd.confファイルの中に書き込んでしまったり、何らかの明らか な変更があった可能性があります。
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
er kann durch den befehl‚ ulimit -l unlimited‘ behoben werden...
この問題は ulimit -l unlimitedコマンドを実行することで解決できます。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jede mögliche kompromittierung muss identifiziert und behoben werden, bevor auch nur eine einzelne drohne ihren dienst wieder aufnehmen kann, verstanden?
無人機が無事に再起動されるまで 関係者以外に触らせるな
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn er dann euch den schaden behoben hat, da ist gleich ein teil von euch dabei, ihrem herrn (andere) beizugesellen,
それなのにかれがあなたがたから災難を除かれると,見るがいい。あなたがたの中ある者は,主と並べて外の神々を崇め,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auch in microsoft internet explorer 5.5 existiert ein bug, der dies behindert, dieser kann jedoch mittels einem upgrade auf service pack 2 oder neuer behoben werden.
pdfファイルを生成するといったように送信するデータを保存するかどう かユーザにプロンプトを表示したい場合、推奨されるファイル名を指定 してブラウザに保存ダイアログを表示させる content-disposition ヘッダを使用可能で す。
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund der zogo- fahrgast-datenbank können wir jeden in boston ausschließen, der eine zogo-abholung geordert hat, nachdem die störung vor drei tagen behoben wurde.
zogoのデータベースを使って 3日前の異常の後に 頼んだ乗客は消去する
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bevor die systempartition / das systemlaufwerk unter windows vista verschlüsselt werden kann, muss service pack 1 oder höher installiert sein.hinweis: service pack 1 für windows vista behob ein problem, durch welches eine verkleinerung des hauptspeichers während des systemstarts verursacht wurde.
windows vistaのシステムパーティション/ドライブを暗号化する前に、windows vista用のサービスパック1以降をシステムに適用してください(このシステムにはそのようなサービスパックが未適用です)。注:windows vista sp1では、システム起動時に必要なメモリー量不足の問題が解決されています。
Last Update: 2009-12-14
Usage Frequency: 1
Quality: