Results for ehebrechen translation from German to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Japanese

Info

German

ehebrechen

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Japanese

Info

German

du sollst nicht ehebrechen.

Japanese

あなたは姦淫してはならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ihr habt gehört, daß zu den alten gesagt ist: "du sollst nicht ehebrechen."

Japanese

『姦淫するな』と言われていたことは、あなたがたの聞いているところである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sondern gotteslästern, lügen, morden, stehlen und ehebrechen hat überhandgenommen und eine blutschuld kommt nach der andern.

Japanese

ただのろいと、偽りと、人殺しと、盗みと、姦淫することのみで、人々は皆荒れ狂い、殺害に殺害が続いている。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du sprichst man solle nicht ehebrechen, und du brichst die ehe; dir greuelt vor den götzen, und du raubest gott, was sein ist;

Japanese

姦淫するなと言って、自らは姦淫するのか。偶像を忌みきらいながら、自らは宮の物をかすめるのか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber bei den propheten zu jerusalem sehe ich greuel, wie sie ehebrechen und gehen mit lügen um und stärken die boshaften, auf daß sich ja niemand bekehre von seiner bosheit. sie sind alle vor mir gleichwie sodom, und die bürger zu jerusalem wie gomorra.

Japanese

しかしエルサレムの預言者のうちには、恐ろしい事のあるのを見た。彼らは姦淫を行い、偽りに歩み、悪人の手を強くし、人をその悪から離れさせない。彼らはみなわたしにはソドムのようであり、その民はゴモラのようである」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber was hat der aufenthalt zweier ehebrecher mit dem tod meines travis's zu tun?

Japanese

でもこの2人の事が ─ トラヴィスの殺人と どんな関係が?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,699,843 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK