Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich habe es satt, pausen einzulegen.
良い気分転換よ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich vergaß, meine spange einzulegen!
弁護士依頼料を忘れた!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
haben wir wenigstens das recht berufung einzulegen?
では上告の機会は
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir waren nur auf der durchreise und beschlossen, einen stopp einzulegen.
ドライブしていて 止まろうと決めた そう...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
carrie, ich gehe von hier direkt zum bezirksgericht, um eine notfall berufung einzulegen.
これから行ってくるわ 所轄区に緊急請願を提出する
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er und meine mutter waren gerade mit der ersten runde saufen, vögeln, jerome verprügeln fertig und entschieden eine kleine pause einzulegen.
奴とママは 俺を好きなだけ殴ったあと―
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mr magnussen, ich wurde gebeten, eine fürsprache bei ihnen einzulegen, von lady elizabeth smallwood, bezüglich der briefe ihres ehemannes.
マグヌッセンさん スモールウッド議員に 仲裁人の依頼を受けました 夫の手紙の件です
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und diejenigen, die sie an seiner stelle anrufen, verfügen nicht darüber, fürsprache einzulegen, ausgenommen die, welche die wahrheit bezeugen und die bescheid wissen.
かれの外に,かれらが祈るものは,執り成す力を持たない。只真理を実証する者は別である。かれらは(使徒を)知っている。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: