From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nein! es ist eine feuerflamme,
断じて出来ない。本当にかの(地獄の)炎は,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nein! es ist wahrlich eine feuerflamme
断じて出来ない。本当にかの(地獄の)炎は,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und die ginn schuf er aus rauchloser feuerflamme.
また火の炎からジン(幽精)を創られた。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und er hat die djinn aus einer feuerflamme erschaffen.
また火の炎からジン(幽精)を創られた。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und er hat die ginn aus einer unruhigen feuerflamme erschaffen.
また火の炎からジン(幽精)を創られた。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
außer vor demjenigen, der lauschte, dem dann eine leuchtende erkennbare feuerflamme folgte.
だが盗み聞きする者は別で,かれは紛いのない炎(流星)に追いかけられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Über euch beide wird eine feuerflamme und qualm geschickt, und ihr werdet euch selbst nicht helfen können.
あなたがた(邪悪な両者)に対して,燃え盛る炎と煙が浴びせられよう。あなたがたには,防ぎようがないであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und über vierzig jahre erschien ihm in der wüste an dem berge sinai der engel des herrn in einer feuerflamme im busch.
四十年たった時、シナイ山の荒野において、御使が柴の燃える炎の中でモーセに現れた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als nun die sonne untergegangen und es finster geworden war, siehe, da rauchte ein ofen, und ein feuerflamme fuhr zwischen den stücken hin.
やがて日は入り、暗やみになった時、煙の立つかまど、炎の出るたいまつが、裂いたものの間を通り過ぎた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gegen euch beide wird eine rauchlose feuerflamme und kupfer gesandt werden, so werdet ihr euch selbst nicht helfen (können).
あなたがた(邪悪な両者)に対して,燃え盛る炎と煙が浴びせられよう。あなたがたには,防ぎようがないであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
seine augen sind wie eine feuerflamme, und auf seinem haupt viele kronen; und er hatte einen namen geschrieben, den niemand wußte denn er selbst.
その目は燃える炎であり、その頭には多くの冠があった。また、彼以外にはだれも知らない名がその身にしるされていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn siehe, der herr wird kommen mit feuer und seine wagen wie ein wetter, daß er vergelte im grimm seines zorns und mit schelten in feuerflammen.
見よ、主は火の中にあらわれて来られる。その車はつむじ風のようだ。激しい怒りをもってその憤りをもらし、火の炎をもって責められる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: