Results for freudenerregt translation from German to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Japanese

Info

German

freudenerregt

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Japanese

Info

German

sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.

Japanese

またかれらがそこで享楽していた良い物を(残したか。)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewiß, die weggenossen der dschanna sind heute beschäftigt, freudenerregt.

Japanese

本当に楽園の仲間たちは,この日,喜びに忙がしい。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und als sie zu ihren familien zurückkehrten, kehrten sie freudenerregt zurück.

Japanese

家族の許へ帰る時,笑い草にしたものである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

freudenerregt über das, was ihr herr ihnen gewährte. und ihr herr schützte sie vor der peinigung der hölle.

Japanese

主がかれらに与えるものに歓喜し,また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies dafür, daß ihr auf erden mit dem unwahren euch zu vergnügen pflegtet, und dafür, daß ihr freudenerregt zu sein pflegtet.

Japanese

それもあなたがたが地上で,正しくない歓楽を追求し,また横柄であったためである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gehe auf erden nicht freudenerregt! gewiß, dabei wirst du weder die erde zerlöchern können, noch wirst du die berghöhen an höhe erreichen.

Japanese

また横柄に地上を歩いてはならない。あなたがたは大地を裂くことも出来ず,また(背丈が)山の高さにもなれない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wende dich nicht in arroganz von den leuten ab! und gehe auf der erde nicht freudenerregt! gewiß, allah liebt keinen stolzen eingebildeten.

Japanese

他人に対して(高慢に)あなたの頬を背けてはならない。また横柄に地上を歩いてはならない。本当にアッラーは,自惚れの強い威張り屋を御好みになられない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewiß, qarun war von musas leuten, dann tat er ihnen unrecht an. undwir gewährten ihm von den schätzen, deren schlüssel zu tragen sogar einer gruppe kraftvoller schwer fällt. als zu ihm seine leute sagten: "sei nicht freudenerregt! gewiß, allah liebt nicht die freudenerregten.

Japanese

さてカールーンは,ムーサーの民の一人であったが,かれらに対し横柄な態度をとるようになった。われは(夥しい)財宝をかれに与えたが,その(宝庫の)鍵は,数人の力の強い男たちにとっても重かった。皆の者は,かれに言った。「有頂天になってはなりません。本当にアッラーは思い上がっている者を御好みになられません。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,883,074 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK