Results for gerüstet translation from German to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Japanese

Info

German

gerüstet

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Japanese

Info

German

das team soll gut gerüstet sein.

Japanese

チームに準備をさせてる

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie mögen es wohl sein, sir. gerüstet.

Japanese

あなたはこの時代に ふさわしいと思います

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man muss stets für den notfall gerüstet sein.

Japanese

まさかの時のために備えなければならない。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr seht gut für den kampf gerüstet aus, my lord.

Japanese

貴方様は戦争にお似合いです

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie hat sich als schlecht gerüstet als eure königin erwiesen.

Japanese

あの子に種族の未来を担う 女王の資質は無い

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.

Japanese

まことに人の怒りはあなたをほめたたえる。怒りの余りをあなたは帯とされる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich glaube, ich bin bestens gerüstet für ein weiteres abenteuer.

Japanese

確かに そろそろ 次の冒険もいいだろう

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sind wir aber nicht, und ihr seid nicht fürs wetter gerüstet.

Japanese

ここは七王国ではないし 気候にあった格好をしていない

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von asser, die ins heer zogen, gerüstet zum streit, vierzigtausend;

Japanese

アセルからは戦いの備えをした熟練の者四万人。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sicher gehen in brooklyn viele lampen aus, aber wir sind bestens gerüstet.

Japanese

ブルックリンの電灯の半分が 薄暗くなるだろう。 だが、用意はできている。

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn israel hatte sich gerüstet; so waren die philister wider ihr heer auch gerüstet.

Japanese

そしてイスラエルとペリシテびととは戦列を敷いて、軍と軍と向き合った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- sind unsere jungs gerüstet, überlegen sich die deutschen einen angriff auf uns zwei mal.

Japanese

−我が戦士達を武装するんだ... ドイツ人は我々に出くわすのは まずいと思うようになるだろう。

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kinder juda, die schild und spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum heer;

Japanese

ユダの子孫で盾とやりをとり、武装した者六千八百人、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so zieht über den jordan vor dem herrn, wer unter euch gerüstet ist, bis daß er seine feinde austreibe von seinem angesicht

Japanese

みな武装して主の前に行ってヨルダン川を渡り、主がその敵を自分の前から追い払われて、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich fürchte, das kann ich nicht gestatten. wir haben unser eigenes Ärzteteam, das für solche notfälle gerüstet ist.

Japanese

それはできない 医療装置を運んでここで対処する

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine größere macht spielt nun mit, eine, für die wir zur zeit zu schlecht aus- gerüstet sind, um ihr entgegenzutreten.

Japanese

現在大きなパワーが 影響を及ぼしてる 我々が現在向き合うには 設備が不十分だ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bin der herr, und sonst keiner mehr; kein gott ist außer mir. ich habe dich gerüstet, da du mich noch nicht kanntest,

Japanese

わたしは主である。わたしのほかに神はない、ひとりもない。あなたがわたしを知らなくても、わたしはあなたを強くする。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wer gerüstet war, ging vor den priestern her, die die posaunen bliesen; und der haufe folgte der lade nach, und man blies posaunen.

Japanese

武装した者はラッパを吹き鳴らす祭司たちに先立って行き、しんがりは箱に従った。ラッパは絶え間なく鳴り響いた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sprengen daher oben auf den bergen, wie die wagen rasseln, und wie eine flamme lodert im stroh, wie ein mächtiges volk, das zum streit gerüstet ist.

Japanese

山の頂でとびおどる音は、戦車のとどろくようである。また刈り株を焼く火の炎の音のようであり、戦いの備えをした強い軍隊のようである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich habe mir juda gespannt zum bogen und ephraim gerüstet und will deine kinder, zion, erwecken über deine kinder, griechenland, und will dich machen zu einem schwert der riesen.

Japanese

わたしはユダを張って、わが弓となし、エフライムをその矢とした。シオンよ、わたしはあなたの子らを呼び起して、ギリシヤの人々を攻めさせ、あなたを勇士のつるぎのようにさせる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,623,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK