Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die frage der motivation ist daher offenkundig.
やはり警戒するべきだと
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wahrlich, das ist offenkundig eine schwere prüfung.
これは明らかに試みであった。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- du bist offenkundig gut ich in dem, was du tust.
君が優秀である事は明らか
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das unvermeidliche scheitern ist nun offenkundig, als folge der unvollkommenheit jedes menschen.
破滅は明らか 人間の欠陥の帰結としてね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
den menschen hat er aus einem tropfen erschaffen. und doch ist er gleich offenkundig streitsüchtig.
かれは一精滴から人間を創られた。しかし見るがいい。かれ(人間)は公然と異論を唱える。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ob ihr eine sache offenkundig tut oder sie verbergt, wahrlich, allah kennt alle dinge.
あなたがたが何か現わしてもまた隠しても,アッラーは凡てのことを深く知っておられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, es ist viel zu viel wert, aber offenkundig dreht sich bei dem farmer nicht nur um die farm.
いや デカ過ぎるし これはただの農場じゃない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und aus seinen dienern machen sie einen teil seiner selbst. wahrlich, der mensch ist offenkundig undankbar.
それなのにかれら(多神教徒)は,かれのしもべ(天使)を,(アッラーの娘などと称して)かれの分身としている。本当に人間は,恩を忘れる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sagen, ich habe keine drei monate, aber das wissen sie wohl, da sie offenkundig eine brillante Ärztin sind.
私の医者によれば 余命は もって3ヶ月 言うまでもないか 君は有能な医者だからな
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als dann unsere zeichen offenkundig sichtbar zu ihnen kamen, sagten sie: "das ist deutliche zauberei."
わが明瞭な印が目に見えてかれらの許に来た時,「これは明らかに魔術である。」とかれらは言った。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er (moses) sagte: "wie? selbst wenn ich dir etwas bringe, das offenkundig ist?"
かれ(ムーサー)は言った。「わたしがもし,明白な何物かを,あなたに(有?)してもですか。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sprich: "was wähnt ihr? wenn allahs strafe unversehens oder offenkundig über euch kommt, wer anders wird vernichtet werden als die ungerechten?"
言ってやるがいい。「あなたがたは考えてみなさい。仮令アッラーの懲罰が,突然にまた公然と来ても,不義の民の外,誰が滅ぼされようか。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"bei allah, wir waren in einem offenkundigen irrtum
「アッラーに誓って言います。わたしたちは明らかに誤っていたのです。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting