Results for sauerteig translation from German to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Japanese

Info

German

sauerteig

Japanese

サワードウ

Last Update: 2014-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ein wenig sauerteig versäuert den ganzen teig.

Japanese

少しのパン種でも、粉のかたまり全体をふくらませる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

euer ruhm ist nicht fein. wisset ihr nicht, daß ein wenig sauerteig den ganzen teig versäuert?

Japanese

あなたがたが誇っているのは、よろしくない。あなたがたは、少しのパン種が粉のかたまり全体をふくらませることを、知らないのか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

jesus aber sprach zu ihnen: sehet zu und hütet euch vor dem sauerteig der pharisäer und sadduzäer!

Japanese

そこでイエスは言われた、「パリサイ人とサドカイ人とのパン種を、よくよく警戒せよ」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

darum sollst du sieben tage ungesäuertes brot essen, daß bei dir kein sauerteig noch gesäuertes brot gesehen werde an allen deinen orten.

Japanese

種入れぬパンを七日のあいだ食べなければならない。種を入れたパンをあなたの所に置いてはならない。また、あなたの地区のどこでも、あなたの所にパン種を置いてはならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

darum lasset uns ostern halten nicht im alten sauerteig, auch nicht im sauerteig der bosheit und schalkheit, sondern im süßteig der lauterkeit und der wahrheit.

Japanese

ゆえに、わたしたちは、古いパン種や、また悪意と邪悪とのパン種を用いずに、パン種のはいっていない純粋で真実なパンをもって、祭をしようではないか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da verstanden sie, daß er nicht gesagt hatte, daß sie sich hüten sollten vor dem sauerteig des brots, sondern vor der lehre der pharisäer und sadduzäer.

Japanese

そのとき彼らは、イエスが警戒せよと言われたのは、パン種のことではなく、パリサイ人とサドカイ人との教のことであると悟った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

alle speisopfer, die ihr dem herrn opfern wollt, sollt ihr ohne sauerteig machen; denn kein sauerteig noch honig soll dem herrn zum feuer angezündet werden.

Japanese

あなたがたが主にささげる素祭は、すべて種を入れて作ってはならない。パン種も蜜も、すべて主にささげる火祭として焼いてはならないからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

darum feget den alten sauerteig aus, auf daß ihr ein neuer teig seid, gleichwie ihr ungesäuert seid. denn wir haben auch ein osterlamm, das ist christus, für uns geopfert.

Japanese

新しい粉のかたまりになるために、古いパン種を取り除きなさい。あなたがたは、事実パン種のない者なのだから。わたしたちの過越の小羊であるキリストは、すでにほふられたのだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sieben tage sollt ihr ungesäuertes brot essen; nämlich am ersten tage sollt ihr den sauerteig aus euren häusern tun. wer gesäuertes brot ißt vom ersten tage an bis auf den siebenten, des seele soll ausgerottet werden von israel.

Japanese

七日の間あなたがたは種入れぬパンを食べなければならない。その初めの日に家からパン種を取り除かなければならない。第一日から第七日までに、種を入れたパンを食べる人はみなイスラエルから断たれるであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es lief das volk zu und kamen etliche tausend zusammen, also daß sie sich untereinander traten. da fing er an und sagte zu seinen jüngern: zum ersten hütet euch vor dem sauerteig der pharisäer, welches ist die heuchelei.

Japanese

その間に、おびただしい群衆が、互に踏み合うほどに群がってきたが、イエスはまず弟子たちに語りはじめられた、「パリサイ人のパン種、すなわち彼らの偽善に気をつけなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

6:10 sie sollen's nicht mit sauerteig backen; denn es ist ihr teil, den ich ihnen gegeben habe von meinem opfer. es soll ihnen ein hochheiliges sein gleichwie das sündopfer und schuldopfer.

Japanese

これは種を入れて焼いてはならない。わたしはこれをわたしの火祭のうちから彼らの分として与える。これは罪祭および愆祭と同様に、いと聖なるものである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,739,718,552 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK