From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
scharlach
猩紅熱
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 25
Quality:
an scharlach.
じゃ シルヴィア
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
meningitis. scharlach.
髄膜炎 猩紅熱
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
scharlach-artiges ekzem
猩紅熱様発疹
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
er starb an scharlach, als er zwei war.
しょうこう熱で2歳で死んだの
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
blauen und roten purpur, scharlach, weiße leinwand und ziegenhaar,
青糸、紫糸、緋糸、亜麻糸、やぎの毛糸。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blauer und roter purpur, scharlach, köstliche weiße leinwand, ziegenhaar,
青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸、やぎの毛糸、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu sollen sie nehmen gold, blauen und roten purpur, scharlach und weiße leinwand.
彼らは金糸、青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸を受け取らなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er machte den leibrock von gold, blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand.
また金糸、青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸でエポデを作った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und machte den vorhang mit dem cherubim daran künstlich von blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand.
また青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸で、垂幕を作り、巧みなわざをもって、それにケルビムを織り出した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er machte auch einen vorhang von blauem und rotem purpur, von scharlach und köstlichem weißen leinwerk und machte cherubim darauf.
ソロモンはまた青糸、紫糸、緋糸および亜麻糸で垂幕を造り、その上にケルビムの縫い取りを施した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber von dem blauen und roten purpur und dem scharlach machten sie aaron amtskleider, zu dienen im heiligtum, wie der herr mose geboten hatte.
彼らは青糸、紫糸、緋糸で、聖所の務のための編物の服を作った。またアロンのために聖なる服を作った。主がモーセに命じられたとおりである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das amtschild sollst du machen nach der kunst, wie den leibrock, von gold, blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand.
あなたはまたさばきの胸当を巧みなわざをもって作り、これをエポデの作りのように作らなければならない。すなわち金糸、青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸で、これを作らなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber im tor des hofes soll ein tuch sein, zwanzig ellen breit, gewirkt von blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand, dazu vier säulen auf ihren vier füßen.
庭の門のために青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸で、色とりどりに織った長さ二十キュビトのとばりを設けなければならない。その柱は四つ、その座も四つ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und mit ihm oholiab, der sohn ahisamachs, vom stamme dan, ein meister zu schneiden, zu wirken und zu sticken mit blauem und rotem purpur, scharlach und weißer leinwand.
ダンの部族に属するアヒサマクの子アホリアブは彼と共にあって彫刻、浮き織をなし、また青糸、紫糸、緋糸、亜麻糸で、縫取りをする者であった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so kommt denn und laßt uns miteinander rechten, spricht der herr. wenn eure sünde gleich blutrot ist, soll sie doch schneeweiß werden; und wenn sie gleich ist wie scharlach, soll sie doch wie wolle werden.
主は言われる、さあ、われわれは互に論じよう。たといあなたがたの罪は緋のようであっても、雪のように白くなるのだ。紅のように赤くても、羊の毛のようになるのだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da hingen weiße, rote und blaue tücher, mit leinenen und scharlachnen seilen gefaßt, in silbernen ringen auf marmorsäulen. die bänke waren golden und silbern auf pflaster von grünem, weißem, gelbem und schwarzen marmor.
そこには白綿布の垂幕と青色のとばりとがあって、紫色の細布のひもで銀の輪および大理石の柱につながれていた。また長いすは金銀で作られ、石膏と大理石と真珠貝および宝石の切りはめ細工の床の上に置かれていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: