Results for schlachtopfer translation from German to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Japanese

Info

German

schlachtopfer

Japanese

生贄

Last Update: 2014-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und wir lösten ihn mit einem großartigen schlachtopfer aus.

Japanese

われは大きな犠牲でかれを贖い,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

habt ihr vom hause israel mir in der wüste die vierzig jahre lang schlachtopfer und speisopfer geopfert?

Japanese

「イスラエルの家よ、あなたがたは四十年の間、荒野でわたしに犠牲と供え物をささげたか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

darum habe ich dem hause eli geschworen, daß die missetat des hauses eli solle nicht versöhnt werden weder mit schlachtopfer noch mit speisopfer ewiglich.

Japanese

それゆえ、わたしはエリの家に誓う。エリの家の悪は、犠牲や供え物をもってしても、永久にあがなわれないであろう」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

seid still vor dem herrn herrn, denn des herrn tag ist nahe; denn der herr hat ein schlachtopfer zubereitet und seine gäste dazu geladen.

Japanese

主なる神の前に沈黙せよ。主の日は近づき、主はすでに犠牲を備え、その招いた者を聖別されたからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und sollt das fett fressen, daß ihr voll werdet, und das blut saufen, daß ihr trunken werdet, von dem schlachtopfer, das ich euch schlachte.

Japanese

わたしがおまえたちのために供えた犠牲は、飽きるまでその脂肪を食べ、酔うまで血を飲め。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

warum tretet ihr denn mit füßen meine schlachtopfer und speisopfer, die ich geboten habe in der wohnung? und du ehrst deine söhne mehr denn mich, daß ihr euch mästet von dem besten aller speisopfer meines volkes israel.

Japanese

それにどうしてあなたがたは、わたしが命じた犠牲と供え物をむさぼりの目をもって見るのか。またなにゆえ、わたしよりも自分の子らを尊び、わたしの民イスラエルのささげるもろもろの供え物の、最も良き部分をもって自分を肥やすのか』。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn dies ist der tag des herrn herrn zebaoth, ein tag der rache, daß er sich an seinen feinden räche, da das schwert fressen und von ihrem blut voll und trunken werden wird. denn sie müssen dem herrn herrn zebaoth ein schlachtopfer werden im lande gegen mitternacht am wasser euphrat.

Japanese

その日は万軍の神、主の日であって、主があだを報いられる日、その敵にあだをかえされる日だ。つるぎは食べて飽き、彼らの血に酔う。万軍の神、主が、北の地で、ユフラテ川のほとりで、ほふることをなされるからだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,351,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK