Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er konnte auf einen mann schauen... und dessen schwachheit erkennen.
天才的な才能は人間の本質に関して発揮された。 人を見て...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich war bei euch mit schwachheit und mit furcht und mit großem zittern;
わたしがあなたがたの所に行った時には、弱くかつ恐れ、ひどく不安であった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ihr wisset, daß ich euch in schwachheit nach dem fleisch das evangelium gepredigt habe zum erstenmal.
あなたがたも知っているとおり、最初わたしがあなたがたに福音を伝えたのは、わたしの肉体が弱っていたためであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
für denselben will ich mich rühmen; für mich selbst aber will ich mich nichts rühmen, nur meiner schwachheit.
わたしはこういう人について誇ろう。しかし、わたし自身については、自分の弱さ以外には誇ることをすまい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der da könnte mitfühlen mit denen, die da unwissend sind und irren, dieweil er auch selbst umgeben ist mit schwachheit.
彼は自分自身、弱さを身に負うているので、無知な迷っている人々を、思いやることができると共に、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es wird gesät in unehre, und wird auferstehen in herrlichkeit. es wird gesät in schwachheit, und wird auferstehen in kraft.
卑しいものでまかれ、栄光あるものによみがえり、弱いものでまかれ、強いものによみがえり、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn die göttliche torheit ist weiser, als die menschen sind; und die göttliche schwachheit ist stärker, als die menschen sind.
神の愚かさは人よりも賢く、神の弱さは人よりも強いからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
des feuers kraft ausgelöscht, sind des schwertes schärfe entronnen, sind kräftig geworden aus der schwachheit, sind stark geworden im streit, haben der fremden heere darniedergelegt.
火の勢いを消し、つるぎの刃をのがれ、弱いものは強くされ、戦いの勇者となり、他国の軍を退かせた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn das gesetz macht menschen zu hohenpriestern, die da schwachheit haben; dies wort aber des eides, das nach dem gesetz gesagt ward, setzt den sohn ein, der ewig und vollkommen ist.
律法は、弱さを身に負う人間を立てて大祭司とするが、律法の後にきた誓いの御言は、永遠に全うされた御子を立てて、大祭司としたのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt hat gott euch erleichterung gewährt. er weiß, daß in euren reihen schwachheit vorkommt. wenn es unter euch hundert standhafte gibt, werden sie zweihundert besiegen, und wenn es unter euch tausend gibt, werden sie zweitausend besiegen, mit gottes erlaubnis. und gott ist mit den standhaften.
今アッラーはあなた(の負担)を軽減された。それはかれが,あなたがたに弱点のあることを知っていたからである。それであなたがたに,もし百人の信仰の堅い者がいれば2百人を征服するであろう。もし千人ならば,アッラーの御許しの下に,2千人を征服するであろう。本当にアッラーは耐え忍ぶものと共においでになられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: