From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du stehst
you stand
Last Update: 2011-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
und du stehst da
君がいる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du stehst falsch.
今の立ち方はまずい
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
worauf stehst du?
what are you on?
Last Update: 2013-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- wo stehst du, mann?
- ああ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dann stehst du mir bei.
だったら一緒さ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stehst du auf actionfilme?
アクション映画は好きなの?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- stehst du auf schmerzen?
そういう趣味があるのか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du stehst auf elton john.
エルトン・ジョンの大ファンで
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stehst du auf den sound?
音楽は好きかい? でっかい音のヤツ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du stehst auf comics, ja?
漫画好きなの?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- du stehst dem zu nahe, mann.
お前は近すぎるんだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- du stehst jetzt auf, klar?
立って銃を持て 足は無事だろ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
klar, du stehst mehr auf maria.
今夜可愛かっただろ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da stehst du doch drauf, oder?
それがあんたのやり方だろ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- auf wessen seite stehst du?
黙れ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also stehst du in unserer schuld.
借りができたわね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
braga. du stehst unter arrest.
お前を逮捕する
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jetzt stehst du auf eigenen füßen
これからは自分でやるのよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du stehst einfach auf schwarze chicas.
君はただ黒人女性に惹かれるんだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: