From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
darnach die zahl dieser opfer ist, darnach soll auch die zahl der speisopfer und trankopfer sein.
すなわち、あなたがたのささげる数にてらし、その数にしたがって、一頭ごとに、このようにしなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu einen bock zum sündopfer, außer dem täglichen brandopfer mit seinem speisopfer und mit ihrem trankopfer.
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu einen ziegenbock zum sündopfer, außer dem täglichen brandopfer mit seinem speisopfer und mit ihrem trankopfer.
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 6
Quality:
dazu ein trankopfer je zu einem lamm ein viertel hin. im heiligtum soll man den wein des trankopfers opfern dem herrn.
またその灌祭は小羊一頭について一ヒンの四分の一をささげなければならない。すなわち聖所において主のために濃い酒をそそいで灌祭としなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
am sabbattag aber zwei jährige lämmer ohne fehl und zwei zehntel semmelmehl zum speisopfer, mit Öl gemengt, und sein trankopfer.
また安息日には一歳の雄の全き小羊二頭と、麦粉一エパの十分の二に油を混ぜた素祭と、その灌祭とをささげなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu einen ziegenbock zum sündopfer, außer dem sündopfer der versöhnung und dem täglichen brandopfer mit seinem speisopfer und mit ihrem trankopfer.
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは贖罪の罪祭と常燔祭とその素祭、および灌祭のほかのものである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ihr, die ihr den herrn verlasset und meines heiligen berges vergesset und richtet dem gad einen tisch und schenkt vom trankopfer voll ein der meni,
しかし主を捨て、わが聖なる山を忘れ、机を禍福の神に供え、混ぜ合わせた酒を盛って運命の神にささげるあなたがたよ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und einen korb mit ungesäuerten kuchen von semmelmehl, mit Öl gemengt, und ungesäuerte fladen, mit Öl bestrichen, und ihre speisopfer und trankopfer.
また種入れぬパンの一かご、油を混ぜて作った麦粉の菓子、油を塗った種入れぬ煎餅、および素祭と灌祭を携えてこなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber jene, die einem andern nacheilen, werden groß herzeleid haben. ich will ihre trankopfer mit blut nicht opfern noch ihren namen in meinem munde führen.
おおよそ、ほかの神を選ぶ者は悲しみを増す。わたしは彼らのささげる血の灌祭を注がず、その名を口にとなえることをしない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch wenn wir der himmelskönigin räuchern und opfern, das tun wir ja nicht ohne unserer männer willen, daß wir ihr kuchen backen und trankopfer opfern, auf daß sie sich um uns bekümmere.
また女たちは言った、「わたしたちが天后に香をたき、酒をその前に注ぐに当って、これにかたどってパンを造り、酒を注いだのは、わたしたちの夫が許したことではありませんか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alles das nimm und kaufe mit fleiß von dem gelde farren, widder, lämmer und die speisopfer und trankopfer dazu, daß man opfere auf dem altar beim hause eures gottes zu jerusalem.
それであなたはその金をもって雄牛、雄羊、小羊およびその素祭と灌祭の品々を気をつけて買い、エルサレムにあるあなたがたの神の宮の祭壇の上に、これをささげなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
außer dem brandopfer des monats und seinem speisopfer und außer dem täglichen brandopfer mit seinem speisopfer und mit seinem trankopfer, wie es recht ist -,zum süßen geruch. das ist ein opfer dem herrn.
これは新月の燔祭とその素祭、常燔祭とその素祭、および灌祭のほかのものであって、これらのものの定めにしたがい、香ばしいかおりとして、主に火祭としなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
begürtet euch nun und klaget, ihr priester; heulet, ihr diener des altars; gehet hinein und lieget in säcken, ihr diener meines gottes! denn es ist speisopfer und trankopfer vom hause eures gottes weg.
祭司たちよ、荒布を腰にまとい、泣き悲しめ。祭壇に仕える者たちよ、泣け。神に仕える者たちよ、来て、荒布をまとい、夜を過ごせ。素祭も灌祭もあなたがたの神の家から退けられたからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: