Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aber sie hat eine versiegelte jugendstrafakte.
だが 彼女は 封印した少年記録を隠した
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann versiegelte er die spalte mit klebeband.
隙間を塞いだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
andrew benton versiegelte akte, haben sie sie?
ベントンの消えた記録だ あったか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich versiegelte sie nicht ohne grund, mr. reese.
わけあって、封印しました ミスターリース
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mit den richtigen mitteln kann man auf alles zugreifen... sogar auf versiegelte jugendakten.
適切な援助で 君は何でもアクセスできる... なのに少年の記録を封印した
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich schrieb einen brief und versiegelte ihn und nahm zeugen dazu und wog das geld dar auf einer waage
すなわち、わたしはその証書をつくって、これに記名し、それを封印し、証人を立て、はかりをもって銀を量って与えた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich versiegelte mich selbst in bernstein ein... - ich weiß, dass du das getan hast.
琥珀化したの
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie schrieb briefe unter ahabs namen und versiegelte sie mit seinem siegel und sandte sie zu den Ältesten und obersten in seiner stadt, die um naboth wohnten.
彼女はアハブの名で手紙を書き、彼の印をおして、ナボテと同じように、その町に住んでいる長老たちと身分の尊い人々に、その手紙を送った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allah versiegelte ihre herzen und ihr gehör, und über ihren augen ist eine (sicht-) blende. und für sie ist überharte peinigung bestimmt.
アッラーは,かれらの心も耳をも封じられる。また目には覆いをされ,重い懲罰を科せられよう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- die identität von wem auch immer das blut auf dem board hinterließ... ist versiegelt.
誰の血なのか 身元がわからない... 封印されてる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: