Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das ist nur eine ermahnung für die weltenbewohner,
これ(クルアーン)こそは,万人への教訓に外ならない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
als wir euch dem herrn der weltenbewohner gleichsetzten.
万有の主と同位に,あなたがたを配したのですから。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(er ist) eine offenbarung vom herrn der weltenbewohner.
万有の主からの啓示である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
welche meinung habt ihr denn vom herrn der weltenbewohner?"
いったい,万有の主に就いて,あなたがたはどのように考えておいでなのですか。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und wir haben dich nur als barmherzigkeit für die weltenbewohner gesandt.
われは只万有への慈悲として,あなたを遣わしただけである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sagten: "wir glauben an den herrn der weltenbewohner,
言った。「わたしたちは,万有の主を信じます。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fir'aun sagte: "was ist denn der herr der weltenbewohner?"
フィルアウンは言った。「万有の主とは,何ですか。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und (alles) lob gehört allah, dem herrn der weltenbewohner!
万有の主,アッラーに讃えあれ。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wir erretteten ihn und lot in das land, das wir für die weltenbewohner gesegnet haben.
われはかれと(その甥の)ルートを,万有のためにわれが祝福した地に救い出した。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
am tag, da die menschen sich um des herrn der weltenbewohner willen aufstellen werden?
その日,(凡ての)人間は,万有の主の御前に立つのではないか。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da retteten wir ihn und die insassen des schiffes und machten es zu einem zeichen für die weltenbewohner.
その時われは,かれと方舟の仲間とを救い,それを万有のための訓戒とした。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ich verlange von euch keinen lohn dafür. mein lohn obliegt nur dem herrn der weltenbewohner'.
わたしはあなたがたにこのことで報酬を求めません。わたしへの報酬は,誰々万有の主から(いただく)だけです。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
begebt euch zu fir'aun und sagt: ,wir sind der gesandte des herrn der weltenbewohner:
それであなたがた両人は,フィルアウンの許に行って言ってやるがいい。『わたしたちは,万有の主から遣わされた使徒であるから,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das sind die zeichen gottes. wir verlesen sie dir der wahrheit entsprechend. und gott will kein unrecht für die weltenbewohner.
これらはアッラーの印である。われは真理によってこれをあなたに読み聞かせる。アッラーは凡てのものに,不公正を望まれない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
musa sagte: "o fir'aun, gewiß, ich bin ein gesandter vom herrn der weltenbewohner,
ムーサーは言った。「フィルアウンよ,わたしは,万有の主から遺わされた使徒である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie sagten: "haben wir dir nicht die weltenbewohner verboten (als gäste aufzunehmen)?4"
かれらは言った。「わたしたちは,外国の者(を泊めること)を,あなたに禁じなかったか」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er sagte: "o mein volk, bei mir befindet sich kein irrtum, sondern ich bin ein gesandter vom herrn der weltenbewohner.
かれは(答えて)言った。「人びとよ,わたしは間違うことはない。それどころか,わたしは万有の主の使徒である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das erste haus, das für die menschen errichtet wurde, ist gewiß dasjenige in bakka; voller segen ist es und rechtleitung für die weltenbewohner.
本当に人々のために最初に建立された家は,バッカのそれで,それは生けるもの凡てへの祝福であり導きである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
als die engel sagten: «o maria, gott hat dich auserwählt und rein gemacht, und er hat dich vor den frauen der weltenbewohner auserwählt.
天使たちがこう言った時を思い起せ。「マルヤムよ,誠にアッラーはあなたを選んであなたを清め,万有の女人を越えて御選びになられた。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sag: gewiß, mein gebet und mein (schlacht)opfer, mein leben und mein sterben gehören allah, dem herrn der weltenbewohner.
(祈って) 言ってやるがいい。「わたしの礼拝と奉仕,わたしの生と死は,万有の主,アッラーのためである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: