From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie ich es bin.
それに 俺が秘密を掴む手掛かりに なったほど あんたはおじと親しいんだ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich weiß, wie ich es kann.
やり方もわかってる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich weiß wie ich es verhindern kann.
私なら対処できる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wie ich.
俺のように
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
genau wie ich es mag.
そうそう
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- wie ich?
- 私のような?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"wie ich es gemacht habe.
どのようにしたか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- gut, dann mach ich es eben.
私はそれをするつもりだ。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wie ich es dir gezeigt hab.
教えただろ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, wie ich es mir dachte.
そう思っただけだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gib acht, wie ich es mache!
私がどうやるか見ていなさい。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
fahren sie so, wie ich es sage.
言うとおり運転しろ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- so lange wie es eben dauert.
- 終わるまで
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- bereit, wie ich es immer bin.
- いつでも
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- wir tun es eben.
- こっちはたったの5人だぞ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- wie ich es immer geplant hatte.
私がいつも計画したように
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber so ist es eben.
でも、そういう物です
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
auf die einzige art, wie ich es konnte.
奥の手を使かった
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"labby", wie ich es gerne nenne.
愛称は"ラビー"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- okay, dann lass es eben.
- 別にいいわよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: