From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wieder.
いつも最後はこんなふうなんです
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wieder?
またかね?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- wieder.
再び
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
komm wieder
これは? "カムバック" "カムバック"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du wieder.
しっかりしなさいよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
21. wieder.
また21
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
...nie wieder!
...do this again!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- nie wieder?
- 絶対に - 望まないね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wieder frühling
再び春
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
geht wieder rein.
ほら みんな 店に戻れ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schon wieder?
また?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- wieder richtig.
- また 正解!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- schon wieder?
[弥彦] なんだよ もう...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
geht schon wieder.
移動できる?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komm wieder zurück!
戻って来い!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ja, immer wieder.
ええ、勿論、しょっちゅうよ。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- wieder zurück? - ja.
戻る?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aayan kommt wieder.
アーヤンは戻ってくる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ergebnislos, schon wieder.
そのうえ 確定的じゃない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- schon wieder verschwunden.
また、消えた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: