Results for zärtlich translation from German to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Japanese

Info

German

zärtlich

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Japanese

Info

German

Ähm - sei zärtlich.

Japanese

... やさしくな

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sei zärtlich zu ihr.

Japanese

やさしくしてやれ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du schmiegst dich an mich und dann hauchst du ganz zärtlich mir zu

Japanese

it's easy to see that tonight we shall fall in love (今夜、月を見ながら私たちは恋に落ちる)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ein knecht von jugend auf zärtlich gehalten wird, so will er darnach ein junker sein.

Japanese

しもべをその幼い時からわがままに育てる人は、ついにはそれを自分のあとつぎにする。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

okay, jetzt leck ihn sanft und zärtlich, wie du es gemacht hättest, als du ihn für clean hieltest.

Japanese

よし、きれいになるまでやさしくなめるんだ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß ein mann, der zuvor sehr zärtlich und in Üppigkeit gelebt hat unter euch, wird seinem bruder und dem weibe in seinen armen und dem sohne, der noch übrig ist von seinen söhnen, nicht gönnen,

Japanese

あなたがたのうちのやさしい、温和な男でさえも、自分の兄弟、自分のふところの妻、最後に残っている子供にも食物を惜しんで与えず、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein weib unter euch, das zuvor zärtlich und in Üppigkeit gelebt hat, daß sie nicht versucht hat, ihre fußsohle auf die erde zu setzen, vor zärtlichkeit und wohlleben, die wird ihrem manne in ihren armen und ihrem sohne und ihrer tochter nicht gönnen

Japanese

またあなたがたのうちのやさしい、柔和な女、すなわち柔和で、やさしく、足の裏を土に付けようともしない者でも、自分のふところの夫や、むすこ、娘にもかくして、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß abraham um verzeihung bat für seinen vater, war nur wegen eines versprechens, das er ihm gegeben hatte; doch als ihm klar wurde, daß jener ein feind allahs war, sagte er sich von ihm los. abraham war doch gewiß zärtlichen herzens und sanftmütig.

Japanese

イブラーヒームが自分の父のために,御赦しを求めて祈ったのは,只かれ(父)と約束があったためである。それでかれ(父)がアッラーの敵であることが明白になった時,かれ(父)との関係を断った。本当にイブラーヒームは,柔和で辛抱強い人物であった。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,029,813,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK