Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das grab ist aufgedeckt vor ihm, und der abgrund hat keine decke.
하 나 님 앞 에 는 음 부 도 드 러 나 며 멸 망 의 웅 덩 이 도 가 리 움 이 없 음 이 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und da er von dem wein trank, ward er trunken und lag in der hütte aufgedeckt.
포 도 주 를 마 시 고 취 하 여 그 장 막 안 에 서 벌 거 벗 은 지
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
du sollst auch nicht auf stufen zu meinem altar steigen, daß nicht deine blöße aufgedeckt werde vor ihm.
너 는 층 계 로 내 단 에 오 르 지 말 라 네 하 체 가 그 위 에 서 드 러 날 까 함 이 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daß deine blöße aufgedeckt und deine schande gesehen werde. ich will mich rächen, und soll mir kein mensch abbitten.
네 살 이 드 러 나 고 네 부 끄 러 운 것 이 보 일 것 이 라 내 가 보 수 하 되 사 람 을 아 끼 지 아 니 하 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da wird der vorhang juda's aufgedeckt werden, daß man schauen wird zu der zeit nach rüstungen im hause des waldes.
그 가 유 다 에 게 덮 였 던 것 을 벗 기 매 이 날 에 야 네 가 수 풀 곳 간 의 병 기 를 바 라 보 았
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da deine bosheit noch nicht aufgedeckt war wie zur zeit, da dich die töchter syriens und die töchter der philister allenthalben schändeten und verachteten dich um und um,
네 가 교 만 하 던 때 에 네 아 우 소 돔 을 네 입 으 로 말 하 지 도 아 니 하 였 나
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da sah man das bett der wasser, und des erdbodens grund ward aufgedeckt, herr, von deinem schelten, von dem odem und schnauben deiner nase.
이 럴 때 에 여 호 와 의 꾸 지 람 과 콧 김 을 인 하 여 물 밑 이 드 러 나 고 세 상 의 터 가 나 타 났 도
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn jemand seines bruders weib nimmt, das ist eine schändliche tat; sie sollen ohne kinder sein, darum daß er seines bruders blöße aufgedeckt hat.
누 구 든 지 그 형 제 의 아 내 를 취 하 면 더 러 운 일 이 라 그 가 그 형 제 의 하 체 를 범 함 이 니 그 들 이 무 자 하 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn jemand bei seines vaters bruders weibe schläft, der hat seines oheims blöße aufgedeckt. sie sollen ihre sünde tragen; ohne kinder sollen sie sterben.
누 구 든 지 백 숙 모 와 동 침 하 면 그 백 숙 부 의 하 체 를 범 함 이 니 그 들 이 그 죄 를 당 하 여 무 자 히 죽 으 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deiner mutter schwester blöße und deines vater schwester blöße sollst du nicht aufdecken; denn ein solcher hat seine nächste blutsfreundin aufgedeckt, und sie sollen ihre missetat tragen.
너 의 이 모 나 고 모 의 하 체 를 범 하 지 말 지 니 이 는 골 육 지 친 의 하 체 인 즉 그 들 이 그 죄 를 당 하 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn du in deinem herzen sagen willst: "warum begegnet doch mir solches?" um der menge willen deiner missetaten sind dir deine säume aufgedeckt und ist deinen fersen gewalt geschehen.
네 가 심 중 에 이 르 기 를 어 찌 하 여 이 런 일 이 내 게 임 하 였 는 고 하 겠 으 나 네 죄 악 이 크 므 로 네 치 마 가 들 리 고 네 발 뒤 꿈 치 가 상 함 이 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wenn jemand seine schwester nimmt, seines vaters tochter oder seiner mutter tochter, und ihre blöße schaut und sie wieder seine blöße, das ist blutschande. die sollen ausgerottet werden vor den leuten ihres volks; denn er hat seiner schwester blöße aufgedeckt; er soll seine missetat tragen.
누 구 든 지 그 자 매 곧 아 비 의 딸 이 나 어 미 의 딸 을 취 하 여 그 여 자 의 하 체 를 보 고 여 자 는 그 남 자 의 하 체 를 보 면 부 끄 러 운 일 이 라 그 민 족 앞 에 서 그 들 이 끊 어 질 지 니 그 가 그 자 매 의 하 체 를 범 하 였 은 즉 그 죄 를 당 하 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: