From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das ist doch nicht so einfach, wie ich dachte.
생각보다 쉽지 않군.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich dachte, sie könnten an dieser seite interesse haben.
이 페이지에 관심이 있으실 것이라고 생각했습니다.
Last Update: 2011-03-22
Usage Frequency: 12
Quality:
ich dachte aber solches bei mir, daß ich nicht abermals in traurigkeit zu euch käme.
내 가 다 시 근 심 으 로 너 희 에 게 나 아 가 지 않 기 로 스 스 로 결 단 하 였 노
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn er dachte an uns, da wir unterdrückt waren, denn seine güte währet ewiglich;
우 리 를 비 천 한 데 서 기 념 하 신 이 에 게 감 사 하 라 ! 그 인 자 하 심 이 영 원 함 이 로
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich dachte ihm nach, daß ich's begreifen möchte; aber es war mir zu schwer,
내 가 어 찌 면 이 를 알 까 하 여 생 각 한 즉 내 게 심 히 곤 란 하 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und dachte, gott kann auch wohl von den toten auferwecken; daher er auch ihn zum vorbilde wiederbekam.
저 가 하 나 님 이 능 히 죽 은 자 가 운 데 서 다 시 살 리 실 줄 로 생 각 한 지 라 비 유 컨 대 죽 은 자 가 운 데 서 도 로 받 은 것 이 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jakob antwortete und sprach zu laban: ich fürchtete mich und dachte, du würdest deine töchter von mir reißen.
야 곱 이 라 반 에 게 대 답 하 여 가 로 되 ` 내 가 말 하 기 를 외 삼 촌 이 외 삼 촌 의 딸 들 을 내 게 서 억 지 로 빼 앗 으 리 라 하 여 두 려 워 하 였 음 이 니 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich dachte aber: wohlan, der arme haufe ist unverständig, weiß nichts um des herrn weg und um ihres gottes recht.
내 가 말 하 기 를 이 무 리 는 비 천 하 고 우 준 한 것 뿐 이 라 여 호 와 의 길, 자 기 하 나 님 의 법 을 알 지 못 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham sprach: ich dachte, vielleicht ist keine gottesfurcht an diesem orte, und sie werden mich um meines weibes willen erwürgen.
아 브 라 함 이 가 로 되 ` 이 곳 에 서 는 하 나 님 을 두 려 워 함 이 없 으 니 내 아 내 를 인 하 여 사 람 이 나 를 죽 일 까 생 각 하 였 음 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da dachte ich in meinem herzen: gott muß richten den gerechten und den gottlosen; denn es hat alles vornehmen seine zeit und alle werke.
내 가 심 중 에 이 르 기 를 의 인 과 악 인 을 하 나 님 이 심 판 하 시 리 니 이 는 모 든 목 적 과 모 든 일 이 이 룰 때 가 있 음 이 라 하 였 으
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie aber waren mir ungehorsam und wollten nicht gehorchen und warf ihrer keiner weg die greuel vor seinen augen und verließen die götzen Ägyptens nicht. da dachte ich meinem grimm über sie auszuschütten und all mein zorn über sie gehen zu lassen noch in Ägyptenland.
그 들 이 내 게 패 역 하 여 내 말 을 즐 겨 듣 지 아 니 하 고 그 눈 을 드 는 바 가 증 한 것 을 각 기 버 리 지 아 니 하 며 애 굽 의 우 상 들 을 떠 나 지 아 니 하 므 로 내 가 말 하 기 를 내 가 애 굽 땅 에 서 나 의 분 을 그 들 의 위 에 쏟 으 며 노 를 그 들 에 게 이 루 리 라 하 였 었 노
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich dachte: möchte ich bis morgen leben! aber er zerbrach mir alle meine gebeine wie ein löwe; denn du machst es mit mir aus den tag vor abend.
내 가 아 침 까 지 견 디 었 사 오 나 주 께 서 사 자 같 이 나 의 모 든 뼈 를 꺾 으 시 오 니 나 의 명 이 조 석 간 에 마 치 리 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bin ich aber leichtfertig gewesen, da ich solches dachte? oder sind meine anschläge fleischlich? nicht also; sondern bei mir ist ja ja, und nein ist nein.
이 렇 게 경 영 할 때 에 어 찌 경 홀 히 하 였 으 리 요 혹 경 영 하 기 를 육 체 를 좇 아 경 영 하 여 예, 예 하 고 아 니, 아 니 라 하 는 일 이 내 게 있 었 겠 느
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da dachte ich an das wort des herrn, als er sagte: "johannes hat mit wasser getauft; ihr aber sollt mit dem heiligen geist getauft werden."
내 가 주 의 말 씀 에 요 한 은 물 로 세 례 를 주 었 으 나 너 희 는 성 령 으 로 세 례 받 으 리 라 하 신 것 이 생 각 났 노
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als aber das volk im wahn war und dachten in ihren herzen von johannes, ob er vielleicht christus wäre,
백 성 들 이 바 라 고 기 다 리 므 로 모 든 사 람 들 이 요 한 을 혹 그 리 스 도 신 가 심 중 에 의 논 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: