Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
werdet ihr mir aber nicht gehorchen und nicht tun diese gebote alle
그 러 나 너 희 가 내 게 청 종 치 아 니 하 여 이 모 든 명 령 을 준 행 치 아 니 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
werdet ihr aber dadurch mir noch nicht gehorchen und mir entgegen wandeln,
너 희 가 이 같 이 될 지 라 도 내 게 청 종 치 아 니 하 고 내 게 대 항 할 진
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr liefet fein. wer hat euch aufgehalten, der wahrheit nicht zu gehorchen?
너 희 가 달 음 질 을 잘 하 더 니 누 가 너 희 를 막 아 진 리 를 순 종 치 않 게 하 더 냐
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber er wollte nicht gehorchen und überwältigte sie und schwächte sie und schlief bei ihr.
암 논 이 그 말 을 듣 지 아 니 하 고 다 말 보 다 힘 이 세 므 로 억 지 로 동 침 하 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und will rache üben mit grimm und zorn an allen heiden, so nicht gehorchen wollen.
내 가 또 진 노 와 분 한 으 로 청 종 치 아 니 한 나 라 에 갚 으 리 라 하 셨 느 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprachen zu ihm alle alten und das volk: du sollst nicht gehorchen noch bewilligen.
모 든 장 로 와 백 성 들 이 다 왕 께 고 하 되 왕 은 듣 지 도 말 고 허 락 지 도 마 옵 소 서 한 지
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gehorchen sie und dienen ihm, so werden sie bei guten tagen alt werden und mit lust leben.
그 가 습 기 로 빽 빽 한 구 름 위 에 실 으 시 고 번 개 빛 의 구 름 을 널 리 펴 신
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den kindern der fremde hat's wider mich gefehlt; sie gehorchen mir mit gehorsamen ohren.
이 방 인 들 이 내 게 굴 복 함 이 여 ! 저 희 가 내 풍 성 을 듣 고 곧 순 복 하 리 로
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siehe, die pferde halten wir in zäumen, daß sie uns gehorchen, und wir lenken ihren ganzen leib.
우 리 가 말 을 순 종 케 하 려 고 그 입 에 재 갈 먹 여 온 몸 을 어 거 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie will nicht gehorchen noch sich züchtigen lassen; sie will auf den herrn nicht trauen noch sich zu ihrem gott halten.
그 가 명 령 을 듣 지 아 니 하 며 교 훈 을 받 지 아 니 하 며 여 호 와 를 의 뢰 하 지 아 니 하 며 자 기 하 나 님 에 게 가 까 이 나 아 가 지 아 니 하 였 도
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
du aber wirst dich bekehren und der stimme des herrn gehorchen, daß du tust alle seine gebote, die ich dir heute gebiete.
너 는 돌 아 와 다 시 여 호 와 의 말 씀 을 순 종 하 고 내 가 오 늘 날 네 게 명 한 그 모 든 명 령 을 행 할 것 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber denen, die da zänkisch sind und der wahrheit nicht gehorchen, gehorchen aber der ungerechtigkeit, ungnade, und zorn;
오 직 당 을 지 어 진 리 를 좇 지 아 니 하 고 불 의 를 좇 는 자 에 게 는 노 와 분 으 로 하 시 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber das volk weigerte sich, zu gehorchen der stimme samuels, und sprachen: mitnichten, sondern es soll ein könig über uns sein,
백 성 이 사 무 엘 의 말 듣 기 를 거 절 하 여 가 로 되 ` 아 니 로 소 이 다 우 리 도 우 리 왕 이 있 어 야 하 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
petrus aber und johannes antworteten und sprachen zu ihnen: richtet ihr selbst, ob es vor gott recht sei, daß wir euch mehr gehorchen denn gott.
베 드 로 와 요 한 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 하 나 님 앞 에 서 너 희 말 듣 는 것 이 하 나 님 말 씀 듣 는 것 보 다 옳 은 가 판 단 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber das reich, gewalt und macht unter dem ganzen himmel wird dem heiligen volk des höchsten gegeben werden, des reich ewig ist, und alle gewalt wird ihm dienen und gehorchen.
나 라 와 권 세 와 온 천 하 열 국 의 위 세 가 지 극 히 높 으 신 자 의 성 민 에 게 붙 인 바 되 리 니 그 의 나 라 는 영 원 한 나 라 이 라 모 든 권 세 있 는 자 가 다 그 를 섬 겨 복 종 하 리 라 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das habe ich euch heute zu wissen getan; aber ihr wollt der stimme des herrn, eures gottes, nicht gehorchen noch alle dem, das er mir befohlen hat.
너 희 하 나 님 여 호 와 께 서 나 를 보 내 사 너 희 에 게 명 하 신 말 씀 을 내 가 오 늘 날 너 희 에 게 고 하 였 어 도 너 희 가 그 목 소 리 를 도 무 지 순 종 치 아 니 하 였 은
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darum ergrimmte denn des herrn zorn über israel, daß er sprach: weil dies volk meinen bund übertreten hat, den ich ihren vätern geboten habe, und gehorchen meiner stimme nicht,
여 호 와 께 서 이 스 라 엘 에 게 진 노 하 여 이 르 시 되 이 백 성 이 내 가 그 열 조 와 세 운 언 약 을 어 기 고 나 의 목 소 리 를 청 종 치 아 니 하 였 은
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sagen, sie erkennen gott; aber mit den werken verleugnen sie es, sintemal sie es sind, an welchen gott greuel hat, und gehorchen nicht und sind zu allem guten werk untüchtig.
저 희 가 하 나 님 을 시 인 하 나 행 위 로 는 부 인 하 니 가 증 한 자 요 복 종 치 아 니 하 는 자 요 모 든 선 한 일 을 버 리 는 자 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also gehorchen wir der stimme unsers vater jonadab, des sohnes rechabs, in allem, was er uns geboten hat, daß wir keinen wein trinken unser leben lang, weder wir noch unsre weiber noch söhne noch töchter,
우 리 가 레 갑 의 아 들 우 리 선 조 요 나 답 의 우 리 에 게 명 한 모 든 말 을 순 종 하 여 우 리 와 우 리 아 내 와 자 녀 가 평 생 에 포 도 주 를 마 시 지 아 니 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die leute wollten ihm nicht gehorchen. da faßte der mann sein kebsweib und brachte sie zu ihnen hinaus. die erkannten sie und trieben ihren mutwillen an ihr die ganze nacht bis an den morgen; und da die morgenröte anbrach, ließen sie sie gehen.
무 리 가 듣 지 아 니 하 므 로 그 사 람 이 자 기 첩 을 무 리 에 게 로 붙 들 어 내 매 그 들 이 그 에 게 행 음 하 여 밤 새 도 록 욕 보 이 다 가 새 벽 미 명 에 놓 은 지
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: