From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aber gott sei gedankt, der uns allezeit sieg gibt in christo und offenbart den geruch seiner erkenntnis durch uns an allen orten!
항 상 우 리 를 그 리 스 도 안 에 서 이 기 게 하 시 고 우 리 로 말 미 암 아 각 처 에 서 그 리 스 도 를 아 는 냄 새 를 나 타 내 시 는 하 나 님 께 감 사 하 노
das eingeweide aber und die schenkel soll man mit wasser waschen, und der priester soll das alles anzünden auf dem altar zum brandopfer. das ist ein feuer zum süßen geruch dem herrn.
그 내 장 과 정 갱 이 를 물 로 씻 을 것 이 요, 제 사 장 은 그 전 부 를 단 위 에 불 살 라 번 제 를 삼 을 지 니 이 는 화 제 라 여 호 와 께 향 기 로 운 냄 새 니 라
6:14 in der pfanne mit Öl sollst du es machen und geröstet darbringen; und in stücken gebacken sollst du solches opfern zum süßen geruch dem herrn.
그 것 을 기 름 으 로 반 죽 하 여 번 철 에 굽 고 기 름 에 적 시 어 다 가 썰 어 소 제 로 여 호 와 께 드 려 향 기 로 운 냄 새 가 되 게 하
darnach nimm's von ihren händen und zünde es an auf dem altar zu dem brandopfer, zum süßen geruch vor dem herrn; denn das ist ein feuer des herrn.
너 는 그 것 을 그 들 의 손 에 서 취 하 여 단 위 에 서 번 제 물 을 더 하 여 불 사 르 라 ! 이 는 여 호 와 앞 에 향 기 로 운 냄 새 니 곧 여 호 와 께 드 리 는 화 제 니
deine lippen, meine braut, sind wie triefender honigseim; honig und milch ist unter deiner zunge, und deiner kleider geruch ist wie der geruch des libanon.
내 신 부 야 ! 네 입 술 에 서 는 꿀 방 울 이 떨 어 지 고 네 혀 밑 에 는 꿀 과 젖 이 있 고 네 의 복 의 향 기 는 레 바 논 의 향 기 같 구
außer dem brandopfer des monats und seinem speisopfer und außer dem täglichen brandopfer mit seinem speisopfer und mit seinem trankopfer, wie es recht ist -,zum süßen geruch. das ist ein opfer dem herrn.
월 삭 의 번 제 와 그 소 제 와 상 번 제 와 그 소 제 와 그 전 제 외 에 그 규 례 를 따 라 향 기 로 운 화 제 로 여 호 와 께 드 릴 것 이 니
und es also bringen zu den priestern, aarons söhnen. da soll der priester seine hand voll nehmen von dem semmelmehl und Öl, samt dem ganzen weihrauch und es anzünden zum gedächtnis auf dem altar. das ist ein feuer zum süßen geruch dem herrn.
아 론 의 자 손 제 사 장 들 에 게 로 가 져 올 것 이 요 제 사 장 은 그 고 운 기 름 가 루 한 줌 과 그 모 든 유 향 을 취 하 여 기 념 물 로 단 위 에 불 사 를 지 니 이 는 화 제 라 여 호 와 께 향 기 로 운 냄 새 니 라