Ask Google

Results for gezelten translation from German to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Korean

Info

German

Heule Tor! schreie Stadt! Ganz Philisterland ist feige; denn von Mitternacht kommt ein Rauch, und ist kein Einsamer in seinen Gezelten.

Korean

성 문 이 여 슬 피 울 지 어 다 성 읍 이 여 부 르 짖 을 지 어 다 너 블 레 셋 이 여 다 소 멸 되 게 되 었 도 다 대 저 연 기 가 북 방 에 서 오 는 데 그 항 오 를 떨 어 져 행 하 는 자 없 느 니

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Da das Benhadad hörte und er eben trank mit den Königen in den Gezelten, sprach er zu seinen Knechten: Schickt euch! Und sie schickten sich wider die Stadt.

Korean

벤 하 닷 이 왕 들 과 장 막 에 서 마 시 다 가 이 말 을 듣 고 그 신 복 에 게 이 르 되 너 희 는 진 을 베 풀 라 하 매 곧 성 을 향 하 여 진 을 베 푸 니

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Aber es werden die Hirten über sie kommen mit ihren Herden, die werden Gezelte rings um sie her aufschlagen und weiden ein jeglicher an seinem Ort und sprechen:

Korean

목 자 들 이 그 무 리 양 을 몰 고 와 서 그 사 면 에 자 기 장 막 을 치 고 각 기 처 소 에 서 먹 이 리 로

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Daselbst schrie man ihnen nach: Pharao, der König Ägyptens, liegt: er hat sein Gezelt gelassen!

Korean

거 기 서 부 르 짖 기 를 애 굽 왕 바 로 가 망 하 였 도 다 그 가 시 기 를 잃 었 도

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Er hat sein Gezelt zerwühlt wie einen Garten und seine Wohnung verderbt; der HERR hat zu Zion Feiertag und Sabbat lassen vergessen und in seinem grimmigen Zorn König und Priester schänden lassen.

Korean

성 막 을 동 산 의 초 막 같 이 헐 어 버 리 시 며 공 회 처 소 를 훼 파 하 셨 도 다 여 호 와 께 서 시 온 가 운 데 서 절 기 와 안 식 일 을 잊 어 버 리 게 하 시 며 진 노 하 사 왕 과 제 사 장 을 멸 시 하 셨 도

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ich sah der Mohren Hütten in Not und der Midianiter Gezelte betrübt.

Korean

내 가 본 즉 구 산 의 장 막 이 환 난 을 당 하 고 미 디 안 땅 의 휘 장 이 흔 들 리 도

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Man wird ihnen ihre Hütten und Herden nehmen; ihr Gezelt, alle Geräte und Kamele werden sie wegführen; und man wird über sie rufen: Schrecken um und um!

Korean

너 희 는 그 장 막 과 양 떼 를 취 하 며 휘 장 과 모 든 기 구 와 약 대 를 빼 앗 아 다 가 소 유 를 삼 고 그 들 을 향 하 여 외 치 기 를 두 려 움 이 사 방 에 있 다 할 지 니

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Meine Hütte ist zerstört, und alle meine Seile sind zerrissen. Meine Kinder sind von mir gegangen und nicht mehr da. Niemand ist, der meine Hütte wieder aufrichte und mein Gezelt aufschlage.

Korean

내 장 막 이 훼 파 되 고 나 의 모 든 줄 이 끊 어 졌 으 며 내 자 녀 가 나 를 떠 나 가 고 있 지 아 니 하 니 내 장 막 을 세 울 자 와 내 장 을 칠 자 가 다 시 없 도

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Und er wird den Palast seines Gezeltes aufschlagen zwischen zwei Meeren um den werten heiligen Berg, bis es mit ihm ein Ende werde; und niemand wird ihm helfen.

Korean

그 가 장 막 궁 전 을 바 다 와 영 화 롭 고 거 룩 한 산 사 이 에 베 풀 것 이 나 그 의 끝 이 이 르 리 니 도 와 줄 자 가 없 으 리

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Und wenn ihr schon schlüget das ganze Heer der Chaldäer, so wider euch streiten, und blieben ihrer etliche verwundet übrig, so würden sie doch, ein jeglicher in seinem Gezelt, sich aufmachen und diese Stadt mit Feuer verbrennen.

Korean

가 령 너 희 가 너 희 를 치 는 갈 대 아 인 의 온 군 대 를 쳐 서 그 중 에 부 상 자 만 남 긴 다 할 지 라 도 그 들 이 각 기 장 막 에 서 일 어 나 이 성 을 불 사 르 리

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und einen Mordschrei über den andern; denn das ganze Land wird verheert, plötzlich werden meine Hütten und meine Gezelte verstört.

Korean

패 망 에 패 망 이 연 속 하 여 온 땅 이 탈 취 를 당 하 니 나 의 천 막 은 홀 연 히 파 멸 되 며 나 의 휘 장 은 잠 시 간 에 열 파 되 도

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sprich zu ihnen: So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: Siehe, ich will hinsenden und meinen Knecht Nebukadnezar, den König zu Babel, holen lassen und will seinen Stuhl oben auf diese Steine setzen, die ich verscharrt habe; und er soll sein Gezelt darüberschlagen.

Korean

그 들 에 게 이 르 기 를 만 군 의 여 호 와 이 스 라 엘 의 하 나 님 이 이 같 이 말 씀 하 시 되 보 라 내 가 내 종 바 벨 론 왕 느 부 갓 네 살 을 불 러 오 리 니 그 가 그 보 좌 를 내 가 감 추 게 한 이 돌 위 에 두 고 또 그 화 려 한 장 막 을 그 위 에 치 리

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Denn er deckt mich in seiner Hütte zur bösen Zeit, er verbirgt mich heimlich in seinem Gezelt und erhöht mich auf einem Felsen,

Korean

여 호 와 께 서 환 난 날 에 나 를 그 초 막 속 에 비 밀 히 지 키 시 고 그 장 막 은 밀 한 곳 에 나 를 숨 기 시 며 바 위 위 에 높 이 두 시 리 로

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Sein Gezelt um ihn her war finster und schwarze, dicke Wolken, darin er verborgen war.

Korean

저 가 흑 암 으 로 그 숨 는 곳 을 삼 으 사 장 막 같 이 자 기 를 두 르 게 하 심 이 여 곧 물 의 흑 암 과 공 중 의 빽 빽 한 구 름 으 로 그 리 하 시 도

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Und sie zogen aus am Mittag. Benhadad aber trank und war trunken im Gezelt samt den zweiunddreißig Königen, die ihm zu Hilfe gekommen waren.

Korean

저 희 가 오 정 에 나 가 니 벤 하 닷 은 장 막 에 서 돕 는 왕 삼 십 이 인 으 로 더 불 어 마 시 고 취 한 중 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion.

Korean

그 장 막 이 또 한 살 렘 에 있 음 이 여, 그 처 소 는 시 온 에 있 도

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Da nun Gideon kam, siehe, da erzählte einer einem andern einen Traum und sprach: Siehe, mir hat geträumt: mich deuchte, ein geröstetes Gerstenbrot wälzte sich zum Heer der Midianiter; und da es kam an die Gezelte, schlug es dieselben und warf sie nieder und kehrte sie um, das Oberste zu unterst, daß das Gezelt lag.

Korean

기 드 온 이 그 곳 에 이 른 즉 어 떤 사 람 이 그 동 무 에 게 꿈 을 말 하 여 이 르 기 를 ` 내 가 한 꿈 을 꾸 었 는 데 꿈 에 보 리 떡 한 덩 어 리 가 미 디 안 진 으 로 굴 러 들 어 와 서 한 장 막 에 이 르 러 그 것 을 쳐 서 무 너 뜨 려 엎 드 러 뜨 리 니 곧 쓰 러 지 더 라

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Gegen Abend soll liegen das Gezelt und Panier Ephraims mit ihrem Heer; ihr Hauptmann soll sein Elisama, der Sohn Ammihuds,

Korean

서 편 에 는 에 브 라 임 의 군 대 의 진 기 가 있 을 것 이 라 에 브 라 임 자 손 의 족 장 은 암 미 훗 의 아 들 엘 리 사 마

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Gegen Mittag soll liegen das Gezelt und Panier Rubens mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Elizur, der Sohn Sedeurs,

Korean

남 편 에 는 르 우 벤 군 대 의 진 기 가 있 을 것 이 라 르 우 벤 자 손 의 족 장 은 스 데 울 의 아 들 엘 리 술 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Gegen Mitternacht soll liegen das Gezelt und Panier Dans mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais,

Korean

북 편 에 는 단 군 대 의 진 기 가 있 을 것 이 라 단 자 손 의 족 장 은 암 미 삿 대 의 아 들 아 히 에 셀 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK