Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alle säulen um den hof her sollen silberne querstäbe und silberne haken und eherne füße haben.
뜰 사 면 모 든 기 둥 의 가 름 대 와 갈 고 리 는 은 이 요, 그 받 침 은 놋 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und machte je fünfzig eherne haken, daß die hütte damit zusammen in eins gefügt würde.
놋 갈 고 리 오 십 을 만 들 어, 그 앙 장 을 연 합 하 여 한 막 이 되 게 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit seinen zwanzig säulen und zwanzig füßen von erz, aber ihre haken und querstäbe von silber;
그 기 둥 이 스 물 이 며, 그 받 침 이 스 물 이 니, 놋 이 요 기 둥 의 갈 고 리 와 가 름 대 는 은 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber aus tausend siebenhundert und fünfundsiebzig loten wurden gemacht der säulen haken, und ihre köpfe überzogen und ihre querstäbe.
일 천 칠 백 칠 십 오 세 겔 로 기 둥 갈 고 리 를 만 들 고 기 둥 머 리 를 싸 고 기 둥 가 름 대 를 만 들 었 으
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
40:25 kannst du den leviathan ziehen mit dem haken und seine zunge mit einer schnur fassen?
욥 이 여 호 와 께 대 답 하 여 가 로
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen gegen mitternacht hundert ellen mit zwanzig säulen und zwanzig füßen von erz, aber ihre haken und querstäbe von silber;
그 북 편 에 도 백 규 빗 이 라, 그 기 둥 이 스 물 이 며, 그 받 침 이 스 물 이 니, 놋 이 요 기 둥 의 갈 고 리 와 가 름 대 는 은 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und machte zu demselben vier säulen von akazienholz und überzog sie mit gold, und ihre haken von gold; und goß dazu vier silberne füße.
조 각 목 으 로 네 기 둥 을 만 들 어 금 으 로 쌌 으 며, 그 갈 고 리 는 금 이 며 기 둥 의 네 받 침 은 은 으 로 부 어 만 들 었 으
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und sollst dem tuch fünf säulen machen von akazienholz, mit gold überzogen, mit goldene haken, und sollst ihnen fünf eherne füße gießen.
그 문 장 을 위 하 여 기 둥 다 섯 을 조 각 목 으 로 만 들 어 금 으 로 싸 고 그 갈 고 리 도 금 으 로 만 들 찌 며 또 그 기 둥 을 위 하 여 받 침 다 섯 을 놋 으 로 부 어 만 들 지 니 라
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also auch gegen mitternacht soll sein ein umhang, hundert ellen lang, zwanzig säulen auf zwanzig ehernen füßen, und ihre haken mit ihren querstäben von silber.
그 북 편 에 도 광 이 백 규 빗 의 포 장 을 치 되 그 기 둥 이 스 물 이 며 그 기 둥 의 받 침 스 물 은 놋 으 로 하 고 그 기 둥 의 갈 고 리 와 가 름 대 는 은 으 로 할 지
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und die füße der säulen von erz und ihre haken und querstäbe von silber, also daß ihre köpfe überzogen waren mit silber. und ihre querstäbe waren silbern an allen säulen des vorhofs.
기 둥 받 침 은 놋 이 요, 기 둥 의 갈 고 리 와 가 름 대 는 은 이 요, 기 둥 머 리 싸 개 는 은 이 며, 뜰 의 모 든 기 둥 에 은 가 름 대 를 꿰 었 으
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie ziehen alles mit dem haken und fangen's mit ihrem netz und sammeln's mit ihrem garn; des freuen sie sich und sind fröhlich.
그 가 낚 시 로 모 두 취 하 며 그 물 로 잡 으 며 초 망 으 로 모 으 고 인 하 여 기 뻐 하 고 즐 거 워 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch weiß der mensch seine zeit nicht; sondern, wie die fische gefangen werden mit einem verderblichen haken, und wie die vögel mit einem strick gefangen werden, so werden auch die menschen berückt zur bösen zeit, wenn sie plötzlich über sie fällt.
대 저 사 람 은 자 기 의 시 기 를 알 지 못 하 나 니 물 고 기 가 재 앙 의 그 물 에 걸 리 고 새 가 올 무 에 걸 림 같 이 인 생 도 재 앙 의 날 이 홀 연 히 임 하 면 거 기 걸 리 느 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: