Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
darum rauscht mein herz über moab wie eine harfe und mein inwendiges über kir-heres.
이 러 므 로 나 의 마 음 이 모 압 을 위 하 여 수 금 같 이 소 리 를 발 하 며 나 의 창 자 가 길 하 레 셋 을 위 하 여 그 러 하 도
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er zog an den fluch wie sein hemd; der ist in sein inwendiges gegangen wie wasser, und wie Öl in seine gebeine;
또 저 주 하 기 를 옷 입 듯 하 더 니 저 주 가 물 같 이 그 내 부 에 들 어 가 며 기 름 같 이 그 뼈 에 들 어 갔 나 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr aber sprach zu ihm: ihr pharisäer haltet die becher und schüsseln auswendig reinlich, aber euer inwendiges ist voll raubes und bosheit.
주 께 서 이 르 시 되 ` 너 희 바 리 새 인 은 지 금 잔 과 대 접 의 겉 은 깨 끗 이 하 나 너 희 속 인 즉 탐 욕 과 악 독 이 가 득 하 도
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn in ihrem munde ist nichts gewisses; ihr inwendiges ist herzeleid. ihr rachen ist ein offenes grab; denn mit ihren zungen heucheln sie.
저 희 입 에 신 실 함 이 없 고 저 희 심 중 이 심 히 악 하 며 저 희 목 구 멍 은 열 린 무 덤 같 고 저 희 혀 로 는 아 첨 하 나 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: