Results for lebend translation from German to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Korean

Info

German

lebend

Korean

살아 있는

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

allein lebend

Korean

독신생활

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

zwillinge, ein zwilling lebend-, der andere totgeboren

Korean

쌍둥이, 하나는 생산아 하나는 사산아

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

herr, du hast meine seele aus der hölle geführt; du hast mich lebend erhalten, da jene in die grube fuhren.

Korean

여 호 와 여, 주 께 서 내 영 혼 을 음 부 에 서 끌 어 내 어 나 를 살 리 사 무 덤 으 로 내 려 가 지 않 게 하 셨 나 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

jeremia sprach: man wird dich nicht übergeben. gehorche doch der stimme des herrn, die ich dir sage, so wird dir's wohl gehen, und du wirst lebend bleiben.

Korean

예 레 미 야 가 가 로 되 그 무 리 가 왕 을 그 들 에 게 붙 이 지 아 니 하 리 이 다 원 하 옵 나 니 내 가 왕 에 게 고 한 바 여 호 와 의 목 소 리 를 청 종 하 소 서 그 리 하 면 왕 이 복 을 받 아 생 명 을 보 존 하 시 리 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

so spricht der herr: wer in dieser stadt bleibt, der wird durch schwert, hunger und pestilenz sterben müssen; wer aber hinausgeht zu den chaldäern, der soll lebend bleiben und wird sein leben wie eine beute davonbringen.

Korean

여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 되 이 성 에 머 무 는 자 는 칼 과 기 근 과 염 병 에 죽 으 리 라 그 러 나 갈 대 아 인 에 게 항 복 하 는 자 는 살 리 니 그 의 생 명 이 노 략 물 을 얻 음 같 이 살 리

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,899,366,181 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK