From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und gaben nach ihrem vermögen zum schatz fürs werk einundsechzigtausend goldgulden und fünftausend pfund silber und hundert priesterröcke.
역 량 대 로 역 사 하 는 곳 간 에 드 리 니 금 이 육 만 일 천 다 릭 이 요, 은 이 오 천 마 네 요, 제 사 장 의 옷 이 일 백 벌 이 었 더
der herr hat seinen schatz aufgetan und die waffen seines zorns hervorgebracht; denn der herr herr zebaoth hat etwas auszurichten in der chaldäer lande.
나 여 호 와 가 그 병 고 를 열 고 분 노 의 병 기 를 냄 은 주 만 군 의 여 호 와 내 가 갈 대 아 인 의 땅 에 행 할 일 이 있 음 이
aber die stadt verbrannten sie mit feuer und alles, was darin war. allein das silber und gold und eherne und eiserne geräte taten sie zum schatz in das haus des herrn.
무 리 가 불 로 성 읍 과 그 가 운 데 있 는 모 든 것 을 사 르 고 은, 금 과 동 철 기 구 는 여 호 와 의 집 곳 간 에 두 었 더
da sprach er: darum ein jeglicher schriftgelehrter, zum himmelreich gelehrt, ist gleich einem hausvater, der aus seinem schatz neues und altes hervorträgt.
예 수 께 서 가 라 사 대 그 러 므 로 천 국 의 제 자 된 서 기 관 마 다 마 치 새 것 과 옛 것 을 그 곳 간 에 서 내 어 오 는 집 주 인 과 같 으 니
abermals ist gleich das himmelreich einem verborgenem schatz im acker, welchen ein mensch fand und verbarg ihn und ging hin vor freuden über denselben und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte den acker.
천 국 은 마 치 밭 에 감 추 인 보 화 와 같 으 니 사 람 이 이 를 발 견 한 후 숨 겨 두 고 기 뻐 하 여 돌 아 가 서 자 기 의 소 유 를 다 팔 아 그 밭 을 샀 느 니
aber asa nahm aus dem schatz im hause des herrn und im hause des königs silber und gold und sandte zu benhadad, dem könig von syrien, der zu damaskus wohnte, und ließ ihm sagen:
아 사 가 여 호 와 의 전 곳 간 과 왕 궁 곳 간 의 은, 금 을 취 하 여 다 메 섹 에 거 한 아 람 왕 벤 하 닷 에 게 보 내 며 가 로
aber also ist der nicht, der jakobs schatz ist; sondern der alle dinge schafft, der ist's, und israel ist sein erbteil. er heißt herr zebaoth.
야 곱 의 분 깃 은 이 같 이 아 니 하 시 니 그 는 만 물 의 조 성 자 요 이 스 라 엘 은 그 산 업 의 지 파 라 그 이 름 은 만 군 의 여 호 와 시 니
also ward vollendet alles werk, das der könig salomo machte am hause des herrn. und salomo brachte hinein, was sein vater david geheiligt hatte von silber und gold und gefäßen, und legte es in den schatz des hauses des herrn.
솔 로 몬 왕 이 여 호 와 의 전 을 위 하 여 만 드 는 모 든 것 을 마 친 지 라 이 에 솔 로 몬 이 그 부 친 다 윗 의 드 린 물 건 곧 은 과 금 과 기 구 들 을 가 져 다 가 여 호 와 의 전 곳 간 에 두 었 더
verkaufet, was ihr habt, und gebt almosen. machet euch beutel, die nicht veralten, einen schatz, der nimmer abnimmt, im himmel, da kein dieb zukommt, und den keine motten fressen.
너 희 소 유 를 팔 아 구 제 하 여 낡 아 지 지 아 니 하 는 주 머 니 를 만 들 라 곧 하 늘 에 둔 바 다 함 이 없 는 보 물 이 니 거 기 는 도 적 도 가 까 이 하 는 일 이 없 고 좀 도 먹 는 일 이 없 느 니