From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da ward der könig sehr zornig und befahl, alle weisen zu babel umzubringen.
왕 이 이 로 인 하 여 진 노 하 고 통 분 하 여 바 벨 론 모 든 박 사 를 다 멸 하 라 명 하 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre fürsten sind darin wie die reißenden wölfe, blut zu vergießen und seelen umzubringen um ihres geizes willen.
그 가 운 데 그 방 백 들 은 식 물 을 삼 키 는 이 리 같 아 서 불 의 의 이 를 취 하 려 고 피 를 흘 려 영 혼 을 멸 하 거
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denen antwortete ich: es ist der römer weise nicht, daß ein mensch übergeben werde, ihn umzubringen, ehe denn der verklagte seine kläger gegenwärtig habe und raum empfange, sich auf die anklage zu verantworten.
내 가 대 답 하 되 무 릇 피 고 가 원 고 들 앞 에 서 고 소 사 건 에 대 하 여 변 명 할 기 회 가 있 기 전 에 내 어 주 는 것 이 로 마 사 람 의 법 이 아 니 라 하 였 노
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber das haus israel war mir ungehorsam auch in der wüste und lebten nicht nach meinen geboten und verachteten meine rechte, durch welche der mensch lebt, der sie hält, und entheiligten meine sabbate sehr. da gedachte ich meinem grimm über sie auszuschütten in der wüste und sie ganz umzubringen.
그 러 나 이 스 라 엘 족 속 이 광 야 에 서 내 게 패 역 하 여 사 람 이 준 행 하 면 그 로 인 하 여 삶 을 얻 을 나 의 율 례 를 준 행 치 아 니 하 며 나 의 규 례 를 멸 시 하 였 고 나 의 안 식 일 을 크 게 더 럽 혔 으 므 로 내 가 이 르 기 를 내 가 내 분 노 를 광 야 에 서 그 들 의 위 에 쏟 아 멸 하 리 라 하 였 으
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: