From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verkauft
팔렸음
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses wasser hätte mögen teuer verkauft und den armen gegeben werden.
이 것 을 많 은 값 에 팔 아 가 난 한 자 들 에 게 줄 수 있 었 겠 도 다' 하 거
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie macht einen rock und verkauft ihn; einen gürtel gibt sie dem krämer.
그 는 베 로 옷 을 지 어 팔 며 띠 를 만 들 어 상 고 에 게 맡 기
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
warum ist diese salbe nicht verkauft um dreihundert groschen und den armen gegeben?
` 이 향 유 를 어 찌 하 여 삼 백 데 나 리 온 에 팔 아 가 난 한 자 들 에 게 주 지 아 니 하 였 느 냐 ?' 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hat er uns doch gehalten wie die fremden; denn er hat uns verkauft und unsern lohn verzehrt;
아 버 지 가 우 리 를 팔 고 우 리 의 돈 을 다 먹 었 으 니 아 버 지 가 우 리 를 외 인 으 로 여 기 는 것 이 아 닌
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn also spricht der herr: ihr seid umsonst verkauft; ihr sollt auch ohne geld gelöst werden.
여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 되 너 희 가 값 없 이 팔 렸 으 니 돈 없 이 속 량 되 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn wir wissen, daß das gesetz geistlich ist; ich bin aber fleischlich, unter die sünde verkauft.
우 리 가 율 법 은 신 령 한 줄 알 거 니 와 나 는 육 신 에 속 하 여 죄 아 래 팔 렸 도
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn dein bruder verarmt neben dir und verkauft sich dir, so sollst du ihn nicht lassen dienen als einen leibeigenen;
네 동 족 이 반 한 하 게 되 어 네 게 몸 이 팔 리 거 든 너 는 그 를 종 으 로 부 리 지 말
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn irgend ein fremdling oder gast bei dir zunimmt und dein bruder neben ihm verarmt und sich dem fremdling oder gast bei dir oder jemand von seinem stamm verkauft,
너 희 중 에 우 거 하 는 이 방 인 은 부 요 하 게 되 고 그 곁 에 사 는 너 희 동 족 은 빈 한 하 게 됨 으 로 너 희 중 에 우 거 하 는 그 이 방 인 에 게 나 그 족 속 에 게 몸 이 팔 렸 으
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die von dedan sind deine händler gewesen, und hast allenthalben in den inseln gehandelt; die haben dir elfenbein und ebenholz verkauft.
드 단 사 람 은 네 장 사 가 되 었 음 이 여 여 러 섬 이 너 와 통 상 하 여 상 아 와 오 목 을 가 져 네 물 품 을 무 역 하 였 도
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4:6 dazu auch die kinder juda und die kinder jerusalems verkauft habt den griechen, auf daß ihr sie ja fern von ihren grenzen brächtet.
또 유 다 자 손 과 예 루 살 렘 자 손 들 을 헬 라 족 속 에 게 팔 아 서 본 지 경 에 서 멀 리 떠 나 게 하 였 음 이 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4:3 und das los um mein volk geworfen haben; und haben die knaben um speise gegeben und die mägdlein um wein verkauft und vertrunken.
또 제 비 뽑 아 내 백 성 을 취 하 고 동 남 으 로 기 생 을 바 꾸 며 마 셨 음 이 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(also war niemand, der sich so gar verkauft hätte, übel zu tun vor dem herrn, wie ahab; denn sein weib isebel überredete ihn also.
예 로 부 터 아 합 과 같 이 스 스 로 팔 려 여 호 와 보 시 기 에 악 을 행 한 자 가 없 음 은 저 가 그 아 내 이 세 벨 에 게 충 동 되 었 음 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und nun bekümmert euch nicht und denkt nicht, daß ich darum zürne, daß ihr mich hierher verkauft habt; denn um eures lebens willen hat mich gott vor euch her gesandt.
당 신 들 이 나 를 이 곳 에 팔 았 으 므 로 근 심 하 지 마 소 서 한 탄 하 지 마 소 서 ! 하 나 님 이 생 명 을 구 원 하 시 려 고 나 를 당 신 들 앞 서 보 내 셨 나 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im siebenten jahr soll ein jeglicher seinen bruder, der ein hebräer ist und sich ihm verkauft und sechs jahre gedient hat, frei von sich lassen. aber eure väter gehorchten mir nicht und neigten ihre ohren nicht.
너 희 형 제 히 브 리 사 람 이 네 게 팔 렸 거 든 칠 년 만 에 너 희 는 각 기 놓 으 라 그 가 육 년 을 너 를 섬 겼 은 즉 그 를 놓 아 자 유 케 할 지 라 하 였 으 나 너 희 선 조 가 나 를 듣 지 아 니 하 며 귀 를 기 울 이 지 도 아 니 하 였 느 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie gehet es zu, daß einer wird ihrer tausend jagen, und zwei werden zehntausend flüchtig machen? ist es nicht also, daß sie ihr fels verkauft hat und der herr sie übergeben hat?
그 들 의 반 석 이 그 들 을 팔 지 아 니 하 였 고 여 호 와 께 서 그 들 을 내 어 주 지 아 니 하 셨 더 면 어 찌 한 사 람 이 천 을 쫓 으 며 두 사 람 이 만 을 도 망 케 하 였 을
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er aber sprach zu seinen brüdern: tretet doch her zu mir! und sie traten herzu. und er sprach: ich bin joseph euer bruder, den ihr nach Ägypten verkauft habt.
요 셉 이 형 들 에 게 이 르 되 ` 내 게 로 가 까 이 오 소 서` 그 들 이 가 까 이 가 니 가 로 되 ` 나 는 당 신 들 의 아 우 요 셉 이 니 당 신 들 이 애 굽 에 판 자
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber da sie des herrn, ihres gottes, vergaßen, verkaufte er sie unter die gewalt siseras, des feldhauptmanns zu hazor, und unter die gewalt der philister und unter die gewalt des königs der moabiter, die stritten wider sie.
그 들 이 그 하 나 님 여 호 와 를 잊 은 지 라 여 호 와 께 서 그 들 을 하 솔 군 장 시 스 라 의 손 과 블 레 셋 사 람 의 손 과 모 압 왕 의 손 에 붙 이 셨 더 니 그 들 이 치
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: