Results for verstanden translation from German to Korean

German

Translate

verstanden

Translate

Korean

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Korean

Info

German

ich habe verstanden

Korean

이해해요

Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie verstanden das wort nicht, das er mit ihnen redete.

Korean

양 친 이 그 하 신 말 씀 을 깨 닫 지 못 하 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da öffnete er ihnen das verständnis, daß sie die schrift verstanden,

Korean

이 에 저 희 마 음 을 열 어 성 경 을 깨 닫 게 하 시

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie aber verstanden das wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.

Korean

그 러 나 제 자 들 은 이 말 씀 을 깨 닫 지 못 하 고 묻 기 도 무 서 워 하 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da verstanden die jünger, daß er von johannes dem täufer zu ihnen geredet hatte.

Korean

그 제 야 제 자 들 이 예 수 의 말 씀 하 신 것 이 세 례 요 한 인 줄 을 깨 달 으 니

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe, das alles hat mein auge gesehen und mein ohr gehört, und ich habe es verstanden.

Korean

나 의 눈 이 이 것 을 다 보 았 고 나 의 귀 가 이 것 을 듣 고 통 달 하 였 느 니

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da die hohenpriester und pharisäer seine gleichnisse hörten, verstanden sie, daß er von ihnen redete.

Korean

대 제 사 장 들 과 바 리 새 인 들 이 예 수 의 비 유 를 듣 고 자 기 들 을 가 리 켜 말 씀 하 심 인 줄 알

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie aber verstanden der keines, und die rede war ihnen verborgen, und wußten nicht, was das gesagte war.

Korean

제 자 들 이 이 것 을 하 나 도 깨 닫 지 못 하 였 으 니 그 말 씀 이 감 취 었 으 므 로 저 희 가 그 이 르 신 바 를 알 지 못 하 였 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und jesus sprach zu ihnen: habt ihr das alles verstanden? sie sprachen: ja, herr.

Korean

이 모 든 것 을 깨 달 았 느 냐 ? 하 시 니 대 답 하 되 ` 그 러 하 오 이 다

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diesen spruch sagte jesus zu ihnen; sie verstanden aber nicht, was es war, das er zu ihnen sagte.

Korean

예 수 께 서 이 비 유 로 저 희 에 게 말 씀 하 셨 으 나 저 희 는 그 하 신 말 씀 이 무 엇 인 지 알 지 못 하 니

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da ich, daniel, solch gesicht sah und hätte es gern verstanden, siehe, da stand's vor mir wie ein mann.

Korean

나 다 니 엘 이 이 이 상 을 보 고 그 뜻 을 알 고 자 할 때 에 사 람 모 양 같 은 것 이 내 앞 에 섰

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

solches verstanden seine jünger zuvor nicht; sondern da jesus verklärt ward, da dachten sie daran, daß solches von ihm geschrieben war und sie solches ihm getan hatten.

Korean

제 자 들 은 처 음 에 이 일 을 깨 닫 지 못 하 였 다 가 예 수 께 서 영 광 을 얻 으 신 후 에 야 이 것 이 예 수 께 대 하 여 기 록 된 것 임 과 사 람 들 이 예 수 께 이 같 이 한 것 인 줄 생 각 났 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn sie diese webseite benutzen,haben sie unseren datenschutz verstanden und unseren bedingungen und vorbehalten zugestimmt.wenn sie diese webseite benutzen,haben sie unseren datenschutz verstanden und unseren bedingungen und vorbehalten zugestimmt.

Korean

웹사이트 이용 약관 및 개인정보 보호정책 을 알고 있으며 이를 준수합니다.웹사이트 이용 약관 및 개인정보 보호정책 을 알고 있으며 이를 준수합니다.

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 28
Quality:

German

wisset ihr nicht? hört ihr nicht? ist's euch nicht vormals verkündigt? habt ihr's nicht verstanden von anbeginn der erde?

Korean

너 희 가 알 지 못 하 였 느 냐 ? 너 희 가 듣 지 못 하 였 느 냐 ? 태 초 부 터 너 희 에 게 전 하 지 아 니 하 였 느 냐 땅 의 기 초 가 창 조 될 때 부 터 너 희 가 깨 닫 지 못 하 였 느

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5:9 und gott gab salomo sehr große weisheit und verstand und reichen geist wie sand, der am ufer des meeres liegt,

Korean

하 나 님 이 솔 로 몬 에 게 지 혜 와 총 명 을 심 히 많 이 주 시 고 또 넓 은 마 음 을 주 시 되 바 닷 가 의 모 래 같 이 하 시

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,650,926,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK