From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich habe verstanden
이해해요
Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie verstanden das wort nicht, das er mit ihnen redete.
양 친 이 그 하 신 말 씀 을 깨 닫 지 못 하 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da öffnete er ihnen das verständnis, daß sie die schrift verstanden,
이 에 저 희 마 음 을 열 어 성 경 을 깨 닫 게 하 시
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie aber verstanden das wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.
그 러 나 제 자 들 은 이 말 씀 을 깨 닫 지 못 하 고 묻 기 도 무 서 워 하 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da verstanden die jünger, daß er von johannes dem täufer zu ihnen geredet hatte.
그 제 야 제 자 들 이 예 수 의 말 씀 하 신 것 이 세 례 요 한 인 줄 을 깨 달 으 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siehe, das alles hat mein auge gesehen und mein ohr gehört, und ich habe es verstanden.
나 의 눈 이 이 것 을 다 보 았 고 나 의 귀 가 이 것 을 듣 고 통 달 하 였 느 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und da die hohenpriester und pharisäer seine gleichnisse hörten, verstanden sie, daß er von ihnen redete.
대 제 사 장 들 과 바 리 새 인 들 이 예 수 의 비 유 를 듣 고 자 기 들 을 가 리 켜 말 씀 하 심 인 줄 알
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie aber verstanden der keines, und die rede war ihnen verborgen, und wußten nicht, was das gesagte war.
제 자 들 이 이 것 을 하 나 도 깨 닫 지 못 하 였 으 니 그 말 씀 이 감 취 었 으 므 로 저 희 가 그 이 르 신 바 를 알 지 못 하 였 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und jesus sprach zu ihnen: habt ihr das alles verstanden? sie sprachen: ja, herr.
이 모 든 것 을 깨 달 았 느 냐 ? 하 시 니 대 답 하 되 ` 그 러 하 오 이 다
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diesen spruch sagte jesus zu ihnen; sie verstanden aber nicht, was es war, das er zu ihnen sagte.
예 수 께 서 이 비 유 로 저 희 에 게 말 씀 하 셨 으 나 저 희 는 그 하 신 말 씀 이 무 엇 인 지 알 지 못 하 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und da ich, daniel, solch gesicht sah und hätte es gern verstanden, siehe, da stand's vor mir wie ein mann.
나 다 니 엘 이 이 이 상 을 보 고 그 뜻 을 알 고 자 할 때 에 사 람 모 양 같 은 것 이 내 앞 에 섰
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
solches verstanden seine jünger zuvor nicht; sondern da jesus verklärt ward, da dachten sie daran, daß solches von ihm geschrieben war und sie solches ihm getan hatten.
제 자 들 은 처 음 에 이 일 을 깨 닫 지 못 하 였 다 가 예 수 께 서 영 광 을 얻 으 신 후 에 야 이 것 이 예 수 께 대 하 여 기 록 된 것 임 과 사 람 들 이 예 수 께 이 같 이 한 것 인 줄 생 각 났 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie diese webseite benutzen,haben sie unseren datenschutz verstanden und unseren bedingungen und vorbehalten zugestimmt.wenn sie diese webseite benutzen,haben sie unseren datenschutz verstanden und unseren bedingungen und vorbehalten zugestimmt.
웹사이트 이용 약관 및 개인정보 보호정책 을 알고 있으며 이를 준수합니다.웹사이트 이용 약관 및 개인정보 보호정책 을 알고 있으며 이를 준수합니다.
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 28
Quality:
wisset ihr nicht? hört ihr nicht? ist's euch nicht vormals verkündigt? habt ihr's nicht verstanden von anbeginn der erde?
너 희 가 알 지 못 하 였 느 냐 ? 너 희 가 듣 지 못 하 였 느 냐 ? 태 초 부 터 너 희 에 게 전 하 지 아 니 하 였 느 냐 땅 의 기 초 가 창 조 될 때 부 터 너 희 가 깨 닫 지 못 하 였 느
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5:9 und gott gab salomo sehr große weisheit und verstand und reichen geist wie sand, der am ufer des meeres liegt,
하 나 님 이 솔 로 몬 에 게 지 혜 와 총 명 을 심 히 많 이 주 시 고 또 넓 은 마 음 을 주 시 되 바 닷 가 의 모 래 같 이 하 시
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: