From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er sprach zu ihnen: nehmt mich und werft mich ins meer, so wird euch das meer still werden. denn ich weiß, daß solch groß ungewitter über euch kommt um meinetwillen.
그 가 대 답 하 되 ` 나 를 들 어 바 다 에 던 지 라 ! 그 리 하 면 바 다 가 너 희 를 위 하 여 잔 잔 하 리 라 너 희 가 이 큰 폭 풍 을 만 난 것 이 나 의 연 고 인 줄 을 내 가 아 노 라' 하 니
denn also spricht der herr zebaoth: fällt die bäume und werft einen wall auf wider jerusalem; denn sie ist eine stadt, die heimgesucht werden soll. ist doch eitel unrecht darin.
나 만 군 의 여 호 와 가 이 같 이 말 하 노 라 너 희 는 나 무 를 베 어 서 예 루 살 렘 을 향 하 여 흉 벽 을 쌓 으 라 이 는 벌 받 을 성 이 라 그 중 에 는 오 직 포 학 한 것 뿐 이 니
fliehet, ihr kinder benjamin, aus jerusalem und blaset die drommete auf der warte thekoa und werft auf ein panier über der warte beth-cherem! denn es geht daher ein unglück von mitternacht und ein großer jammer.
베 냐 민 자 손 들 아 예 루 살 렘 중 에 서 피 난 하 라 드 고 아 에 서 나 팔 을 불 고 벧 학 게 렘 에 서 기 호 를 들 라 재 앙 과 큰 파 멸 이 북 방 에 서 엿 보 아 옴 이 니