Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denn es ist das wohlgefallen gewesen, daß in ihm alle fülle wohnen sollte
아 버 지 께 서 는 모 든 충 만 으 로 예 수 안 에 거 하 게 하 시
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr hat greuel an den verkehrten herzen, und wohlgefallen an den frommen.
악 인 은 피 차 손 을 잡 을 지 라 도 벌 을 면 치 못 할 것 이 나 의 인 의 자 손 은 구 원 을 얻 으 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn der herr hat wohlgefallen an seinem volk; er hilft den elenden herrlich.
여 호 와 께 서 는 자 기 백 성 을 기 뻐 하 시 며 겸 손 한 자 를 구 원 으 로 아 름 답 게 하 심 이 로
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
falsche waage ist dem herrn ein greuel; aber völliges gewicht ist sein wohlgefallen.
속 이 는 저 울 은 여 호 와 께 서 미 워 하 셔 도 공 평 한 추 는 그 가 기 뻐 하 시 느 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber an ihrer vielen hatte gott kein wohlgefallen; denn sie wurden niedergeschlagen in der wüste.
그 러 나 저 희 의 다 수 ( 多 數 ) 를 하 나 님 이 기 뻐 하 지 아 니 하 신 고 로 저 희 가 광 야 에 서 멸 망 을 받 았 느 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
berdas, aus wohlgefallen am hause meines gottes, habe ich eigenes gutes, gold und silber,
성 전 을 위 하 여 예 비 한 이 모 든 것 외 에 도 내 마 음 에 내 하 나 님 의 전 을 사 모 하 므 로 나 의 사 유 의 금 은 으 로 내 하 나 님 의 전 을 위 하 여 드 렸 노
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn welchen der herr liebt, den straft er, und hat doch wohlgefallen an ihm wie ein vater am sohn.
대 저 여 호 와 께 서 그 사 랑 하 시 는 자 를 징 계 하 시 기 를 마 치 아 비 가 그 기 뻐 하 는 아 들 을 징 계 함 같 이 하 시 느 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und er hat uns wissen lassen das geheimnis seines willens nach seinem wohlgefallen, so er sich vorgesetzt hatte in ihm,
그 뜻 의 비 밀 을 우 리 에 게 알 리 셨 으 니 곧 그 기 쁘 심 을 따 라 그 리 스 도 안 에 서 때 가 찬 경 륜 ( 經 綸 ) 을 위 하 여 예 정 하 신 것 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn gott ist's, der in euch wirkt beides, das wollen und das vollbringen, nach seinem wohlgefallen.
너 희 안 에 서 행 하 시 는 이 는 하 나 님 이 시 니 자 기 의 기 쁘 신 뜻 을 위 하 여 너 희 로 소 원 을 두 고 행 하 게 하 시 나
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fürchte dich nicht, du kleine herde! denn es ist eures vaters wohlgefallen, euch das reich zu geben.
적 은 무 리 여 무 서 워 말 라 너 희 아 버 지 께 서 그 나 라 를 너 희 에 게 주 시 기 를 기 뻐 하 시 느 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so bekennt nun dem herrn, eurer väter gott, und tut sein wohlgefallen und scheidet euch von den völkern des landes und von den fremden weibern.
이 제 너 희 열 조 의 하 나 님 앞 에 서 죄 를 자 복 하 고 그 뜻 대 로 행 하 여 이 땅 족 속 들 과 이 방 여 인 을 끊 어 버 리 라
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darum haben wir's nicht weiter wollen ertragen und haben uns lassen wohlgefallen, daß wir zu athen allein gelassen würden,
이 러 므 로 우 리 가 참 다 못 하 여 우 리 만 아 덴 에 머 물 기 를 좋 게 여
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und da das blut des stephanus, deines zeugen, vergossen ward, stand ich auch dabei und hatte wohlgefallen an seinem tode und verwahrte denen die kleider, die ihn töteten.
바 울 이 한 백 부 장 을 청 하 여 가 로 되 ` 이 청 년 을 천 부 장 에 게 로 인 도 하 라 그 에 게 무 슨 할 말 이 있 다' 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
saulus aber hatte wohlgefallen an seinem tode. es erhob sich aber zu der zeit eine große verfolgung über die gemeinde zu jerusalem; und sie zerstreuten sich alle in die länder judäa und samarien, außer den aposteln.
사 울 이 그 의 죽 임 당 함 을 마 땅 히 여 기 더 라 그 날 에 예 루 살 렘 에 있 는 교 회 에 큰 핍 박 이 나 서 사 도 외 에 는 다 유 대 와 사 마 리 아 모 든 땅 으 로 흩 어 지 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn sie haben das land nicht eingenommen durch ihr schwert, und ihr arm half ihnen nicht, sondern deine rechte, dein arm und das licht deines angesichts; denn du hattest wohlgefallen an ihnen.
저 희 가 자 기 칼 로 땅 을 얻 어 차 지 함 이 아 니 요 저 희 팔 이 저 희 를 구 원 함 도 아 니 라 오 직 주 의 오 른 손 과 팔 과 얼 굴 의 빛 으 로 하 셨 으 니 주 께 서 저 희 를 기 뻐 하 신 연 고 니 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"siehe, das ist mein knecht, den ich erwählt habe, und mein liebster, an dem meine seele wohlgefallen hat; ich will meinen geist auf ihn legen, und er soll den heiden das gericht verkünden.
보 라 나 의 택 한 종 곧 내 마 음 에 기 뻐 하 는 바 나 의 사 랑 하 는 자 로 다 내 가 내 성 령 을 줄 터 이 니 그 가 심 판 을 이 방 에 알 게 하 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting