Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
für dich
facere
Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alles für dich
promisit
Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alles gut für dich
omina bona tibi schorsch care omnia bona tibi de augusta vindelicorum
Last Update: 2020-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die sonne scheint für dich
sol lucet tibi
Last Update: 2022-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heute ich, morgen für dich
citius altius fortius
Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es ist sicherlich besser für dich
certe melius mihi est
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nicht für sich, sondern für dich
non sibi sed libertas
Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
für dich ist das königreich der hölle
bonum est infernum
Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wenn du freudig meinem klange folgest, ist gutes für dich zu hoffen
qui sequeris lete me dum sono spes bona de te
Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der könig sprach zum weibe: gehe heim, ich will für dich gebieten.
et ait rex ad mulierem vade in domum tuam et ego iubebo pro t
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und er soll für dich zum volk reden; er soll dein mund sein, und du sollst sein gott sein.
ipse loquetur pro te ad populum et erit os tuum tu autem eris ei in his quae ad deum pertinen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bis zum sieg, mithilfe der maschine, nicht für dich sondern fürs vaterland (du bist nichts dein volk ist alles)
ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 44
Quality:
Reference:
agrippa aber sprach zu paulus: es ist dir erlaubt, für dich zu reden. da reckte paulus die hand aus und verantwortete sich:
agrippa vero ad paulum ait permittitur tibi loqui pro temet ipso tunc paulus extenta manu coepit rationem redder
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abner sprach zu ihm: hebe dich entweder zur rechten oder zur linken und nimm für dich der leute einen und nimm ihm sein waffen. aber asahel wollte nicht von ihm ablassen.
dixitque ei abner vade ad dextram sive ad sinistram et adprehende unum de adulescentibus et tolle tibi spolia eius noluit autem asahel omittere quin urgueret eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
formulare geändert. die neuen formulare werden geändert. der geist trägt mich dazu, die formen zu singen, die in den neuen körpern verändert wurden. oh gott, mein unternehmen inspirieren? für dich und tausche sie aus! bring mir zum ersten mal seit der welt ein lied.
formae mutatae sunt. in nova corpora formae mutatae sunt. animus me fert cantare de formis, quae mutatae sunt in nova corpora. o dei, adspirate coeptis meis! nam mutavistis vos et illas! deducite carmen perpetuum prima ab origine mundi ad mea tempora.
Last Update: 2021-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: