Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gott sind alle seine werke bewußt von der welt her.
notum a saeculo est domino opus suu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den tisch und alle seine geräte und die schaubrote;
candelabrum lucernas et utensilia eorum cum ole
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lobet ihn, alle seine engel; lobet ihn, all sein heer!
laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber nach dem krieg verlor augustus so lange alle seine bemühungen im frieden
sed post bella augustus omnem curam in pace tam diu amissa posuit
Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er setzte ihn zum herrn über sein haus, zum herrscher über alle seine güter,
obliti sunt deum qui salvavit eos qui fecit magnalia in aegypt
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wer kann die großen taten des herrn ausreden und alle seine löblichen werke preisen?
dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da nun joseph gestorben war und alle seine brüder und alle, die zu der zeit gelebt hatten,
quo mortuo et universis fratribus eius omnique cognatione ill
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also starb saul und seine drei söhne und sein waffenträger und alle seine männer zugleich auf diesen tag.
mortuus est ergo saul et tres filii eius et armiger illius et universi viri eius in die illa parite
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lobet den herrn, alle seine heerscharen, seine diener, die ihr seinen willen tut!
catuli leonum rugientes ut rapiant et quaerant a deo escam sib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daß sie ihnen tun das recht, davon geschrieben ist. solche ehre werden alle seine heiligen haben. halleluja!
ut faciant in eis iudicium conscriptum gloria haec est omnibus sanctis eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da gewannen wir zu der zeit alle seine städte und verbannten alle städte, männer, weiber und kinder und ließen niemand übrigbleiben.
cunctasque urbes in tempore illo cepimus interfectis habitatoribus earum viris ac mulieribus et parvulis non reliquimus in eis quicqua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da stand abimelech des morgens früh auf und rief alle seine knechte und sagte ihnen dieses alles vor ihren ohren. und die leute fürchteten sich sehr.
statimque de nocte consurgens abimelech vocavit omnes servos suos et locutus est universa verba haec in auribus eorum timueruntque omnes viri vald
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da nun seine brüder sahen, daß ihn ihr vater lieber hatte als alle seine brüder, waren sie ihm feind und konnten ihm kein freundlich wort zusprechen.
videntes autem fratres eius quod a patre plus cunctis filiis amaretur oderant eum nec poterant ei quicquam pacificum loqu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also schlug jehu alle übrigen vom hause ahab zu jesreel, alle seine großen, seine verwandten und seine priester, bis daß ihm nicht einer übrigblieb;
percussit igitur hieu omnes qui reliqui erant de domo ahab in hiezrahel et universos optimates eius et notos et sacerdotes donec non remanerent ex eo reliquia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da stand der könig auf und zerriß seine kleider und legte sich auf die erde; und alle seine knechte, die um ihn her standen, zerrissen ihre kleider.
surrexit itaque rex et scidit vestimenta sua et cecidit super terram et omnes servi ipsius qui adsistebant ei sciderunt vestimenta su
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auch straft er ihn mit schmerzen auf seinem bette und alle seinen gebeine heftig
increpat quoque per dolorem in lectulo et omnia ossa eius marcescere faci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber rehabeam hatte maacha, die tochter absaloms, lieber denn alle seine weiber und kebsweiber; denn er hatte achtzehn weiber und sechzig kebsweiber und zeugte achtundzwanzig söhne und sechzig töchter.
amavit autem roboam maacha filiam absalom super omnes uxores suas et concubinas nam uxores decem et octo duxerat concubinasque sexaginta et genuit viginti octo filios et sexaginta filia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zu neigen unser herz zu ihm, daß wir wandeln in allen seinen wegen und halten seine gebote, sitten und rechte, die er unsern vätern geboten hat.
sed inclinet corda nostra ad se ut ambulemus in universis viis eius et custodiamus mandata eius et caerimonias et iudicia quaecumque mandavit patribus nostri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da gewannen wir zu der zeit alle seine städte (und war keine stadt, die wir ihm nicht nahmen): sechzig städte, die ganze gegend argob, das königreich ogs von basan.
vastantes cunctas civitates illius uno tempore non fuit oppidum quod nos effugeret sexaginta urbes omnem regionem argob regni og in basa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also nahm israel alle diese städte und wohnte in allen städten der amoriter, zu hesbon und in allen seinen ortschaften.
tulit ergo israhel omnes civitates eius et habitavit in urbibus amorrei in esebon scilicet et viculis eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.