From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure rede hören, so geht heraus von demselben haus oder der stadt und schüttelt den staub von euren füßen.
et quicumque non receperit vos neque audierit sermones vestros exeuntes foras de domo vel de civitate excutite pulverem de pedibus vestri
ich bin gekommen in meines vaters namen, und ihr nehmet mich nicht an. so ein anderer wird in seinem eigenen namen kommen, den werdet ihr annehmen.
ego veni in nomine patris mei et non accipitis me si alius venerit in nomine suo illum accipieti
und will euch annehmen zum volk und will euer gott sein, daß ihr's erfahren sollt, daß ich der herr bin, euer gott, der euch ausführt von der last Ägyptens
et adsumam vos mihi in populum et ero vester deus scietisque quod ego sim dominus deus vester qui eduxerim vos de ergastulo aegyptioru
darum laßt die furcht des herrn bei euch sein und hütet euch und tut's; denn bei dem herrn, unserm gott, ist kein unrecht noch ansehen der person noch annehmen des geschenks.
sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru
22:10 so soll man's unter ihnen auf einen eid bei dem herrn kommen lassen, ob er nicht habe seine hand an seines nächsten habe gelegt; und des gutes herr soll's annehmen, also daß jener nicht bezahlen müsse.
iusiurandum erit in medio quod non extenderit manum ad rem proximi sui suscipietque dominus iuramentum et ille reddere non cogetu