Results for befehl translation from German to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

befehl

Latin

mei lepore

Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

befehl:

Latin

imperium:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jetzt in diesen tagen ein befehl ging

Latin

factum est autem ebrius est

Last Update: 2019-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wer darf denn sagen, daß solches geschehe ohne des herrn befehl

Latin

mem quis est iste qui dixit ut fieret domino non iubent

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Über dem, da ich auch gen damaskus reiste mit macht und befehl von den hohenpriestern,

Latin

in quibus dum irem damascum cum potestate et permissu principum sacerdotu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und ich kaufte einen gürtel nach dem befehl des herrn und gürtete ihn um meine lenden.

Latin

et possedi lumbare iuxta verbum domini et posui circa lumbos meo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber wie kannst du aufhören, weil der herr dir befehl getan hat wider die anfurt am meer bestellt?

Latin

quomodo quiescet cum dominus praeceperit ei adversus ascalonem et adversus maritimas eius regiones ibique condixerit ill

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da gaben die kinder israel den leviten von ihren erbteilen nach dem befehl des herrn diese städte und ihre vorstädte.

Latin

dederuntque filii israhel de possessionibus suis iuxta imperium domini civitates et suburbana earu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

durch den glauben redete joseph vom auszug der kinder israel, da er starb, und tat befehl von seinen gebeinen.

Latin

fide ioseph moriens de profectione filiorum israhel memoratus est et de ossibus suis mandavi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber zu seiner zeit hat er offenbart sein wort durch die predigt, die mir vertrauet ist nach dem befehl gottes, unsers heilandes,

Latin

manifestavit autem temporibus suis verbum suum in praedicatione quae credita est mihi secundum praeceptum salvatoris nostri de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da er dem meer das ziel setzte und den wassern, daß sie nicht überschreiten seinen befehl, da er den grund der erde legte:

Latin

quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

5:8 auch gerste und stroh für die rosse und renner brachten sie an den ort, da er war, ein jeglicher nach seinem befehl.

Latin

hordeum quoque et paleas equorum et iumentorum deferebant in locum ubi erat rex iuxta constitutum sib

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also redete der herr mit mose und aaron und tat ihnen befehl an die kinder israel und an pharao, den könig in Ägypten, daß sie die kinder israel aus Ägypten führten.

Latin

locutus est dominus ad mosen et aaron et dedit mandatum ad filios israhel et ad pharao regem aegypti ut educerent filios israhel de terra aegypt

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da rief esther hathach unter des königs kämmerern, der vor ihr stand, und gab ihm befehl an mardochai, daß sie erführe, was das wäre und warum er so täte.

Latin

accitoque athac eunucho quem rex ministrum ei dederat praecepit ut iret ad mardocheum et disceret ab eo cur hoc facere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da sprach saul zu samuel: ich habe gesündigt, daß ich des herrn befehl und deine worte übertreten habe; denn ich fürchtete das volk und gehorchte ihrer stimme.

Latin

dixitque saul ad samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem domini et verba tua timens populum et oboediens voci eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie gaben aber geld den steinmetzen und zimmerleuten und speise und trank und Öl denen zu sidon und zu tyrus, daß sie zedernholz vom libanon aufs meer gen japho brächten nach dem befehl des kores, des königs in persien, an sie.

Latin

dederunt autem pecunias latomis et cementariis cibum quoque et potum et oleum sidoniis tyriisque ut deferrent ligna cedrina de libano ad mare ioppes iuxta quod praeceperat cyrus rex persarum ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da er aber hörte, daß archelaus im jüdischen lande könig war anstatt seines vaters herodes, fürchtete er sich, dahin zu kommen. und im traum empfing er befehl von gott und zog in die Örter des galiläischen landes.

Latin

audiens autem quod archelaus regnaret in iudaea pro herode patre suo timuit illo ire et admonitus in somnis secessit in partes galilaea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also kehrten um die rubeniter, gaditer und der halbe stamm manasse und gingen von den kindern israel aus silo, das im lande kanaan liegt, daß sie ins land gilead zögen zum lande ihres erbes, das sie erbten nach befehl des herrn durch mose.

Latin

reversique sunt et abierunt filii ruben et filii gad et dimidia tribus manasse a filiis israhel de silo quae sita est in chanaan ut intrarent galaad terram possessionis suae quam obtinuerant iuxta imperium domini in manu mos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

befehlen, herrschen (über)

Latin

imperare

Last Update: 2020-06-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,766,114,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK