From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leben
et vita vivet
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
ewiges rom
roma aeterna
Last Update: 2021-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leben ewig leben
vivat vivat semper vivat napoleon
Last Update: 2019-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ein ewiges zeichen der geld
res aeterna signum salutis nummis mundi
Last Update: 2017-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vater und sohn ewiges bündnis
et pater filium pactum aeternum
Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich glaube an das ewige leben
vitam
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lerne als würdest du ewig leben, und lebe als ob du morgen sterben würdest.
disce ut semper victurus, vive ut cras moriturus
Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und sie werden in die ewige pein gehen, aber die gerechten in das ewige leben.
et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der es nicht vielfältig wieder empfange in dieser zeit, und in der zukünftigen welt das ewige leben.
et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf das alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige leben haben.
ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
preis und ehre und unvergängliches wesen denen, die mit geduld in guten werken trachten nach dem ewigen leben;
his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn der tod ist der sünde sold; aber die gabe gottes ist das ewige leben in christo jesu, unserm herrn.
stipendia enim peccati mors gratia autem dei vita aeterna in christo iesu domino nostr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gleichwie du ihm macht hast gegeben über alles fleisch, auf daß er das ewige leben gebe allen, die du ihm gegeben hast.
sicut dedisti ei potestatem omnis carnis ut omne quod dedisti ei det eis vitam aeterna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und es fragte ihn ein oberster und sprach: guter meister, was muß ich tun, daß ich das ewige leben ererbe?
et interrogavit eum quidam princeps dicens magister bone quid faciens vitam aeternam possideb
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da es aber die heiden hörten, wurden sie froh und priesen das wort des herrn und wurden gläubig, wie viele ihrer zum ewigen leben verordnet waren.
audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber darum ist mir barmherzigkeit widerfahren, auf daß an mir vornehmlich jesus christus erzeigte alle geduld, zum vorbild denen, die an ihn glauben sollten zum ewigen leben.
sed ideo misericordiam consecutus sum ut in me primo ostenderet christus iesus omnem patientiam ad deformationem eorum qui credituri sunt illi in vitam aeterna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also hat gott die welt geliebt, daß er seinen eingeborenen sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige leben haben.
sic enim dilexit deus mundum ut filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeterna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solches habe ich euch geschrieben, die ihr glaubet an den namen des sohnes gottes, auf daß ihr wisset, daß ihr das ewige leben habt, und daß ihr glaubet an den namen des sohnes gottes.
haec scripsi vobis ut sciatis quoniam vitam habetis aeternam qui creditis in nomine filii de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn das ist der wille des, der mich gesandt hat, daß, wer den sohn sieht und glaubt an ihn, habe das ewige leben; und ich werde ihn auferwecken am jüngsten tage.
haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ewige jabs schnell fliegt und getötet
aeterne pungit cito volat et occidit
Last Update: 2018-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: