From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bei sonnenaufgang verflüchtigt sich die finsternis.
sole oriente, fugiunt tenebrae.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
und das licht scheint in der finsternis
veritas lux mea
Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 4
Quality:
er hat mich in finsternis gelegt wie die, so längst tot sind.
beth in tenebrosis conlocavit me quasi mortuos sempiterno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heil satan, herr der finsternis und die flamme der ewigen finsternis
ave satanas dominus
Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so schaue darauf, daß nicht das licht in dir finsternis sei.
vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und führte sie aus der finsternis und dunkel und zerriß ihre bande:
in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast mich in die grube hinuntergelegt, in die finsternis und in die tiefe.
confitebuntur caeli mirabilia tua domine etenim veritatem tuam in ecclesia sanctoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er hat mich geführt und lassen gehen in die finsternis und nicht in licht.
aleph me minavit et adduxit in tenebris et non in luce
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und gott sah, daß das licht gut war. da schied gott das licht von der finsternis
et vidit deus lucem quod esset bona et divisit lucem ac tenebra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
welches ist der weg, da das licht wohnt, und welches ist der finsternis stätte,
in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und das licht scheint in der finsternis, und die finsternis hat's nicht begriffen.
et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und nannte das licht tag und die finsternis nacht. da ward aus abend und morgen der erste tag.
appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber die kinder des reiches werden ausgestoßen in die finsternis hinaus; da wird sein heulen und zähneklappen.
filii autem regni eicientur in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn auch finsternis ist nicht finster bei dir, und die nacht leuchtet wie der tag, finsternis ist wie das licht.
vir linguosus non dirigetur in terra virum iniustum mala capient in interit
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wartete des guten, und es kommt das böse; ich hoffte aufs licht, und es kommt finsternis.
expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf daß er erscheine denen, die da sitzen in finsternis und schatten des todes, und richte unsere füße auf den weg des friedens.
inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in viam paci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3:4 die sonne soll in finsternis und der mond in blut verwandelt werden, ehe denn der große und schreckliche tag des herrn kommt.
sol vertetur in tenebras et luna in sanguinem antequam veniat dies domini magnus et horribili
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alle gute gabe und alle vollkommene gabe kommt von obenherab, von dem vater des lichts, bei welchem ist keine veränderung noch wechsel des lichtes und der finsternis.
omne datum optimum et omne donum perfectum desursum est descendens a patre luminum apud quem non est transmutatio nec vicissitudinis obumbrati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auch die engel, die ihr fürstentum nicht bewahrten, sondern verließen ihre behausung, hat er behalten zum gericht des großen tages mit ewigen banden in der finsternis.
angelos vero qui non servaverunt suum principatum sed dereliquerunt suum domicilium in iudicium magni diei vinculis aeternis sub caligine reservavi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ist aber das gericht, daß das licht in die welt gekommen ist, und die menschen liebten die finsternis mehr als das licht; denn ihre werke waren böse.
hoc est autem iudicium quia lux venit in mundum et dilexerunt homines magis tenebras quam lucem erant enim eorum mala oper
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: