Results for gepflanzt translation from German to Latin

German

Translate

gepflanzt

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

geboren werden und sterben, pflanzen und ausrotten, was gepflanzt ist,

Latin

tempus nascendi et tempus moriendi tempus plantandi et tempus evellendi quod plantatum es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe gepflanzt, apollos hat begossen; aber gott hat das gedeihen gegeben.

Latin

ego plantavi apollo rigavit sed deus incrementum dedi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nun aber ist er gepflanzt in der wüste, in einem dürren, durstigen lande,

Latin

et nunc transplantata est in desertum in terra invia et sitient

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du hast einen weinstock aus Ägypten geholt und hast vertrieben die heiden und denselben gepflanzt.

Latin

in tribulatione invocasti me et liberavi te exaudivi te in abscondito tempestatis probavi te apud aquam contradictionis diapsalm

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß die bäume des herrn voll saft stehen, die zedern libanons, die er gepflanzt hat.

Latin

et vocavit famem super terram omne firmamentum panis contrivi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so grünt er doch wieder vom geruch des wassers und wächst daher, als wäre er erst gepflanzt.

Latin

ad odorem aquae germinabit et faciet comam quasi cum primum plantatum es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ephraim, wie ich es ansehe, ist gepflanzt und hübsch wie tyrus, muß aber nun seine kinder herauslassen dem totschläger.

Latin

ephraim ut vidi tyrus erat fundata in pulchritudine et ephraim educit ad interfectorem filios suo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der das ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? der das auge gemacht hat, sollte der nicht sehen?

Latin

sicut in inritatione secundum diem temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt *me; et viderunt opera me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum so leget ab alle unsauberkeit und alle bosheit und nehmet das wort an mit sanftmut, das in euch gepflanzt ist, welches kann eure seelen selig machen.

Latin

propter quod abicientes omnem inmunditiam et abundantiam malitiae in mansuetudine suscipite insitum verbum quod potest salvare animas vestra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich aber hatte dich gepflanzt zu einem süßen weinstock, einen ganz rechtschaffenen samen. wie bist du mir denn geraten zu einem bitteren, wilden weinstock?

Latin

ego autem plantavi te vineam electam omne semen verum quomodo ergo conversa es in pravum vinea alien

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als wären sie nicht gepflanzt noch gesät und als hätte ihr stamm keine wurzel in der erde, daß sie, wo ein wind unter sie weht, verdorren und sie ein windwirbel wie stoppeln wegführt.

Latin

et quidem neque plantatos neque satos neque radicato in terra trunco eorum repente flavit in eos et aruerunt et turbo quasi stipulam auferet eo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ist wie ein baum, gepflanzt an den wasserbächen, der seine frucht bringt zu seiner zeit, und seine blätter verwelken nicht; und was er macht, das gerät wohl.

Latin

et erit tamquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet et omnia quaecumque faciet prosperabuntu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sagte ihnen aber dies gleichnis: es hatte einer einen feigenbaum, der war gepflanzt in seinem weinberge; und er kam und suchte frucht darauf, und fand sie nicht.

Latin

dicebat autem hanc similitudinem arborem fici habebat quidam plantatam in vinea sua et venit quaerens fructum in illa et non inveni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn der herr zebaoth, der dich gepflanzt hat, hat dir ein unglück gedroht um der bosheit willen des hauses israel und des hauses juda, welche sie treiben, daß sie mich erzürnen mit ihrem räuchern, das sie dem baal tun.

Latin

et dominus exercituum qui plantavit te locutus est super te malum pro malis domus israhel et domus iuda quae fecerunt sibi ad inritandum me libantes baal

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum, weil ihr die armen unterdrückt und nehmt das korn mit großen lasten von ihnen, so sollt ihr in den häusern nicht wohnen, die ihr von werkstücken gebaut habt, und den wein nicht trinken, den ihr in den feinen weinbergen gepflanzt habt.

Latin

idcirco pro eo quod diripiebatis pauperem et praedam electam tollebatis ab eo domos quadro lapide aedificabitis et non habitabitis in eis vineas amantissimas plantabitis et non bibetis vinum earu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,883,597,740 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK