Results for getötet translation from German to Latin

German

Translate

getötet

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

getötet

Latin

interfecisse

Last Update: 2017-11-27
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

German

werden getötet

Latin

interfecti sint

Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er wurde getötet

Latin

occisus esset

Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du hast tom getötet.

Latin

didymum necavisti.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er ist getötet worden

Latin

occisus est

Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie/sie würden getötet haben

Latin

servi sui interfecerunt eum in domo suo

Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ewige jabs schnell fliegt und getötet

Latin

aeterne pungit cito volat et occidit

Last Update: 2018-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

oft wird derjenige getötet, der andere tötet.

Latin

saepe morte afficitur, qui alios morte afficit.

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und es wurden getötet in der plage vierundzwanzigtausend.

Latin

et occisi sunt viginti quattuor milia homine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber in derselben nacht ward der chaldäer könig belsazer getötet.

Latin

eadem nocte interfectus est balthasar rex chaldeu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ihr habt verurteilt den gerechten und getötet, und er hat euch nicht widerstanden.

Latin

addixistis occidistis iustum non resistit vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

konstantin freute sich über diesen sieg und ließ es nicht zu, dass christen getötet wurden

Latin

petrus in urbem rediens amicis suis de christo narravit.

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

weh euch! denn ihr baut der propheten gräber; eure väter aber haben sie getötet.

Latin

vae vobis quia aedificatis monumenta prophetarum patres autem vestri occiderunt illo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so gebt ihr über euch selbst zeugnis, daß ihr kinder seid derer, die die propheten getötet haben.

Latin

itaque testimonio estis vobismet ipsis quia filii estis eorum qui prophetas occiderun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber den fürsten des lebens habt ihr getötet. den hat gott auferweckt von den toten; des sind wir zeugen.

Latin

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da ephraim schreckliches redete, ward er in israel erhoben, darnach versündigten sie sich durch baal und wurden darüber getötet.

Latin

loquente ephraim horror invasit israhel et deliquit in baal et mortuus es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

welche auch den herrn jesus getötet haben und ihre eigenen propheten und haben uns verfolgt und gefallen gott nicht und sind allen menschen zuwider,

Latin

qui et dominum occiderunt iesum et prophetas et nos persecuti sunt et deo non placent et omnibus hominibus adversantu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und alles volk und ganz israel merkten des tages, daß es nicht vom könig war, daß abner, der sohn ners, getötet ward.

Latin

et cognovit omne vulgus et universus israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur abner filius ne

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da es aber tag ward, schlugen sich etliche juden zusammen und verschworen sich, weder zu essen noch zu trinken, bis daß sie paulus getötet hätten.

Latin

facta autem die collegerunt se quidam ex iudaeis et devoverunt se dicentes neque manducaturos neque bibituros donec occiderent paulu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darum spricht der herr herr also: die ihr darin getötet habt, die sind das fleisch, und sie ist der topf; aber ihr müßt hinaus.

Latin

propterea haec dicit dominus deus interfecti vestri quos posuistis in medio eius hii sunt carnes et haec est lebes et educam vos de medio eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,575,002 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK