From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bin mit dir bewaffnet
ego amor e te
Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin aber durchs gesetz dem gesetz gestorben, auf daß ich gott lebe; ich bin mit christo gekreuzigt.
ego enim per legem legi mortuus sum ut deo vivam christo confixus sum cruc
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ich bin mit dir, und niemand soll sich unterstehen, dir zu schaden; denn ich habe ein großes volk in dieser stadt.
propter quod ego sum tecum et nemo adponetur tibi ut noceat te quoniam populus est mihi multus in hac civitat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach haggai, der engel des herrn, der die botschaft des herrn hatte an das volk: ich bin mit euch, spricht der herr.
et dixit aggeus nuntius domini de nuntiis domini populo dicens ego vobiscum dicit dominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da antwortete ihm sein waffenträger: tue alles, was in deinem herzen ist; fahre hin. siehe, ich bin mit dir, wie dein herz will.
dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der herr erschien ihm in derselben nacht und sprach: ich bin deines vaters abrahams gott. fürchte dich nicht; denn ich bin mit dir und will dich segnen und deinen samen mehren um meines knechtes abraham willen.
ubi apparuit ei dominus in ipsa nocte dicens ego sum deus abraham patris tui noli metuere quia tecum sum benedicam tibi et multiplicabo semen tuum propter servum meum abraha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fürchte dich nicht, ich bin mit dir; weiche nicht, denn ich bin dein gott; ich stärke dich, ich helfe dir auch, ich erhalte dich durch die rechte hand meiner gerechtigkeit.
ne timeas quia tecum sum ego ne declines quia ego deus tuus confortavi te et auxiliatus sum tui et suscepi te dextera iusti me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und nun serubabel, sei getrost! spricht der herr; sei getrost, josua, du sohn jozadaks, du hoherpriester! sei getrost alles volk im lande! spricht der herr, und arbeitet! denn ich bin mit euch, spricht der herr zebaoth.
quis in vobis est derelictus qui vidit domum istam in gloria sua prima et quid vos videtis hanc nunc numquid non ita est quasi non sit in oculis vestri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: