From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich kam
ego veni cum pacificus
Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kam, ich sah
abi
Last Update: 2022-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam sah und ging
veni, vedi, venit
Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam, ich sah, tat
veni, vidi, fici
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam sah und weinte
veni vidi et veni
Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam, ich sah siktus
veni vidi siktim
Last Update: 2019-02-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ich kam, ich sah, ich nahm
amavi
Last Update: 2023-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam ich sah und kaufte
veni, et vidit dilexit
Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam, ich sah, ich liebte
venit vidi amavi
Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam, ich sah und ich siegte
veni, vidi et vici
Last Update: 2022-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam hierher, um zu studieren.
studendi causa huc veni.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam sah und verlor es unnötig
veni vidi et motuus sum
Last Update: 2023-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam, ich sah, ich kehrte zurück
veni vidi redii
Last Update: 2024-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam, ich sah, ich trank das bier.
veni, vidi, bibi ceruisa.
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam aus der verbrennung der geist bewegt sie,
phasmatos incendia movet ego ex vos vos ex unos
Last Update: 2020-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und da ich kam zu den landpflegern jenseit des wassers, gab ich ihnen des königs briefe. und der könig sandte mit mir hauptleute und reiter.
et veni ad duces regionis trans flumen dedique eis epistulas regis miserat autem mecum rex principes militum et equite
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da antwortete der levit, des weibes mann, die erwürgt war, und sprach: ich kam gen gibea in benjamin mit meinem kebsweibe, über nacht dazubleiben.
respondit veni in gabaa beniamin cum uxore mea illucque devert
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der jüngling, der ihm solches sagte, sprach: ich kam von ungefähr aufs gebirge gilboa, und siehe saul lehnte sich auf seinen spieß, und die wagen und reiter jagten hinter ihm her.
ait adulescens qui narrabat ei casu veni in montem gelboe et saul incumbebat super hastam suam porro currus et equites adpropinquabant e
Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
und ich kam in das haus semajas, des sohnes delajas, des sohnes mehetabeels; und er hatte sich verschlossen und sprach: laß uns zusammenkommen im hause gottes mitten im tempel und die türen zuschließen; denn sie werden kommen, dich zu erwürgen, und werden bei der nacht kommen, daß sie dich erwürgen.
et ingressus sum domum samaiae filii dalaiae filii metabehel secreto qui ait tractemus nobiscum in domo dei in medio templi et claudamus portas aedis quia venturi sunt ut interficiant te et nocte venturi sunt ad occidendum t
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: