Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich kam, ich sah
abi
Last Update: 2022-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam, ich sah, tat
veni, vidi, fici
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam sah und ging
veni, vedi, venit
Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam, ich sah siktus
veni vidi siktim
Last Update: 2019-02-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ich kam, sah und siegte.
veni, vidi, vici.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam sah und weinte
veni vidi et veni
Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam, ich sah, ich liebte
venit vidi amavi
Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam ich sah und kaufte
veni, et vidit dilexit
Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam, ich sah und ich siegte
veni, vidi et vici
Last Update: 2022-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam, ich sah, ich kehrte zurück
veni vidi redii
Last Update: 2024-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam, ich sah, ich trank das bier.
veni, vidi, bibi ceruisa.
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam sah und verlor es unnötig
veni vidi et motuus sum
Last Update: 2023-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie kam sah und ging
sie kam, sah, und verschwand
Last Update: 2022-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er kam sah und ging
veni vidi et veni
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er kam, sah und veränderte nichts
veni, vidi et perdidi
Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam hierher, um zu studieren.
studendi causa huc veni.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kam aus der verbrennung der geist bewegt sie,
phasmatos incendia movet ego ex vos vos ex unos
Last Update: 2020-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und da ich kam zu den landpflegern jenseit des wassers, gab ich ihnen des königs briefe. und der könig sandte mit mir hauptleute und reiter.
et veni ad duces regionis trans flumen dedique eis epistulas regis miserat autem mecum rex principes militum et equite
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da antwortete der levit, des weibes mann, die erwürgt war, und sprach: ich kam gen gibea in benjamin mit meinem kebsweibe, über nacht dazubleiben.
respondit veni in gabaa beniamin cum uxore mea illucque devert
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und da die lade des herrn in die stadt davids kam, sah michal, die tochter sauls, durchs fenster und sah den könig david springen und tanzen vor dem herrn und verachtete ihn in ihrem herzen.
cumque intrasset arca domini civitatem david michol filia saul prospiciens per fenestram vidit regem david subsilientem atque saltantem coram domino et despexit eum in corde su
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: