Results for ich kann nicht deine arbeit übernehmen translation from German to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latin

Info

German

ich kann nicht deine arbeit übernehmen

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

ich kann nicht

Latin

non possums

Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich kann nicht herr

Latin

cont man sin non rec

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich kann nicht vergessen

Latin

palam agere coepit et aperte dicere occidendum milonem

Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich kann nicht beißen. ich habe keine zähne.

Latin

mordere non possum. dentes non habeo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da sprach ich zu derselben zeit zu euch: ich kann nicht allein ertragen;

Latin

dixique vobis illo in tempor

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

schaue zur rechten und siehe! da will mich niemand kennen. ich kann nicht entfliehen; niemand nimmt sich meiner seele an.

Latin

et anxiatus est super me spiritus meus in me turbatum est cor meu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er aber sprach: ich kann nicht mit dir umkehren und mit dir kommen; ich will auch nicht brot essen noch wasser trinken mit dir an diesem ort.

Latin

qui ait non possum reverti neque venire tecum nec comedam panem nec bibam aquam in loco ist

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

joab sprach: ich kann nicht so lange bei dir verziehen. da nahm joab drei spieße in sein hand und stieß sie absalom ins herz, da er noch lebte an der eiche.

Latin

et ait ioab non sicut tu vis sed adgrediar eum coram te tulit ergo tres lanceas in manu sua et infixit eas in corde absalom cumque adhuc palpitaret herens in querc

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

oder gleich als wenn man's gäbe dem, der nicht lesen kann, und spräche: lies doch das! und er spräche: ich kann nicht lesen.

Latin

et dabitur liber nescienti litteras diceturque ei lege et respondebit nescio littera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich aber sandte boten zu ihnen und ließ ihnen sagen: ich habe ein großes geschäft auszurichten, ich kann nicht hinabkommen; es möchte das werk nachbleiben, wo ich die hände abtäte und zu euch hinabzöge.

Latin

misi ergo ad eos nuntios dicens opus grande ego facio et non possum descendere ne forte neglegatur cum venero et descendero ad vo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da sprach sie zu ihrem vater: mein herr, zürne mir nicht, denn ich kann nicht aufstehen vor dir, denn es geht mir nach der frauen weise. also fand er die götzen nicht, wie sehr er suchte.

Latin

ait ne irascatur dominus meus quod coram te adsurgere nequeo quia iuxta consuetudinem feminarum nunc accidit mihi sic delusa sollicitudo quaerentis es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und david gürtete sein schwert über seine kleider und fing an zu gehen, denn er hatte es nie versucht. da sprach david zu saul: ich kann nicht also gehen, denn ich bin's nicht gewohnt, und legte es von sich

Latin

accinctus ergo david gladio eius super veste sua coepit temptare si armatus posset incedere non enim habebat consuetudinem dixitque david ad saul non possum sic incedere quia nec usum habeo et deposuit e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß euch aller propheten gesichte sein werden wie die worte eines versiegelten buches, welches man gäbe einem, der lesen kann, und spräche: lies doch das! und er spräche: ich kann nicht, denn es ist versiegelt;

Latin

et erit vobis visio omnium sicut verba libri signati quem cum dederint scienti litteras dicent lege istum et respondebit non possum signatus est eni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,709,267 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK