Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lebe dein leben
verwenden ihr leben so lange wie möglich
Last Update: 2019-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nutze dein leben
carpe vitam tuam
Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
darum geniesse dein leben
sic vive vitam tuam
Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast dein leben in der hand
in via portat. '[748] fatuae sunt
Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lebe dein leben wie du es willst
lebe liebe denke
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dein leben liegt in meinen händen.
vita tua in manibus meis est.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
geniesse dein leben so lange du kannst
frui vita tua
Last Update: 2022-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
träume nicht dein leben, lebe deine träume
vita non optanda, optanda sunt vivanda
Last Update: 2021-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
träume nicht dein leben, lebe deinen traum.
vitam tuam noli somniare somnium tuum vive
Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mut wird dein leben nicht verkürzen und angst word dein leben nicht verlängern
excipe chaos brachiis tuis apertis
Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der dein leben vom verderben erlöst, der dich krönt mit gnade und barmherzigkeit,
qui facis angelos tuos spiritus et ministros tuos ignem urente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der herr wird dich segnen aus zion, daß du sehest das glück jerusalems dein leben lang
confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt sio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fasse die zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein leben.
tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
23:7 du sollst nicht ihren frieden noch ihr bestes suchen dein leben lang ewiglich.
non facies cum eis pacem nec quaeres eis bona cunctis diebus vitae tuae in sempiternu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daß dein leben wird vor dir schweben. nacht und tag wirst du dich fürchten und deines lebens nicht sicher sein.
et erit vita tua quasi pendens ante te timebis nocte et die et non credes vitae tua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die früchte deines landes und alle deine arbeit wird ein volk verzehren, das du nicht kennst, und wirst unrecht leiden und zerstoßen werden dein leben lang
fructus terrae tuae et omnes labores tuos comedat populus quem ignoras et sis semper calumniam sustinens et oppressus cunctis diebu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es soll dir niemand widerstehen dein leben lang. wie ich mit mose gewesen bin, also will ich auch mit dir sein. ich will dich nicht verlassen noch von dir weichen.
nullus vobis poterit resistere cunctis diebus vitae tuae sicut fui cum mose ero et tecum non dimittam nec derelinquam t
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du sollst kein gesäuertes auf das fest essen, denn mit furcht bist du aus Ägyptenland gezogen, auf daß du des tages deines auszugs aus Ägyptenland gedenkest dein leben lang.
non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de aegypto ut memineris diei egressionis tuae de aegypto omnibus diebus vitae tua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hieß mardochai esther wieder sagen: gedenke nicht, daß du dein leben errettest, weil du im hause des königs bist, vor allen juden;
rursum mandavit hester dicens ne putes quod animam tuam tantum liberes quia in domo regis es prae cunctis iudaei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn ich will dir davonhelfen, daß du nicht durchs schwert fällst, sondern sollst dein leben wie eine beute davonbringen, darum daß du mir vertraut hast, spricht der herr.
sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: